|
| |
| |
श्लोक 5.24.18  |
दामोदरोऽसौ गोविन्द: पुरस्त्रीसक्तमानस:।
अपेतप्रीतिरस्मासु दुर्दर्श: प्रतिभाति न:॥ १८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हमें ऐसा प्रतीत होता है कि दामोदर कृष्ण का मन नगर की स्त्रियों में उलझा हुआ है; अब वे हम लोगों में रुचि नहीं रखते, इसलिए हमें उनका दर्शन करना बहुत कठिन लगता है ॥18॥ |
| |
| It seems to us that the mind of Dāmodara Kṛṣṇa is entangled in the women of the cities; he is no longer fond of us, and therefore it seems very difficult for us to see him. ॥ 18॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|