जो हिम, जल और ताप के रचयिता हैं [अर्थात् सर्दी, वर्षा, ग्रीष्म आदि ऋतुओं के कारण हैं] और जो [संसार का] पालन करते हैं, जो तीनों कालों के रचयिता हैं, उन सूर्यदेव को नमस्कार है॥20॥
Salutations to the Sun God, who is the creator of snow, water and heat [i.e., the cause of the seasons like winter, rain, summer etc.] and who nourishes [the world], who is the creator of all the three times. ॥20॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥