ते समेत्य जगद्योनिमनादिनिधनं हरिम्।
शरण्यं शरणं यातास्तपसा तस्य तापिता:॥ ३२॥
अनुवाद
अतः उनकी तपस्या से संतुष्ट होकर वे सब मिलकर जगत के आदि कारण, शरणागत वत्सल, सनातन एवं शाश्वत श्रीहरि की शरण में गए॥32॥
Therefore, being satisfied with his penance, they all together took refuge in the original cause of the world, the surrendered Vatsal, the eternal and eternal Sri Hari. 32॥