श्री रामचरितमानस  »  काण्ड 7: उत्तर काण्ड  »  सोरठा 88b
 
 
काण्ड 7 - सोरठा 88b 
सोई सुख लवलेस जिन्ह बारक सपनेहुँ लहेउ।
ते नहिं गनहिं खगेस ब्रह्मसुखहि सज्जन सुमति॥88 ख॥
 
अनुवाद
 
 हे पक्षीराज! जिन लोगों ने स्वप्न में भी उस आनंद का थोड़ा-सा भी अनुभव किया है, वे सुंदर बुद्धि वाले सज्जन पुरुष उसके सामने ब्रह्मसुख को भी तुच्छ समझते हैं।
 
Those who have experienced even a little bit of that bliss even once in their dreams, O King of Birds! Those gentlemen with beautiful intellects consider even Brahmasukh (happiness) as nothing in front of that.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © copyright 2025 vedamrit. All Rights Reserved.