श्रीमद् भागवतम  »  स्कन्ध 7: भगवद्-विज्ञान  »  अध्याय 6: प्रह्लाद द्वारा अपने असुर सहपाठियों को उपदेश  »  श्लोक 16
 
 
श्लोक  7.6.16 
 
 
विद्वानपीत्थं दनुजा: कुटुम्बं
पुष्णन्स्वलोकाय न कल्पते वै ।
य: स्वीयपारक्यविभिन्नभाव-
स्तम: प्रपद्येत यथा विमूढ: ॥ १६ ॥
 
अनुवाद
 
  हे मित्रों, हे राक्षसों के पुत्रों, इस भौतिक संसार में, शिक्षा में अग्रणी दिखने वाले लोग भी यह सोचने की प्रवृत्ति रखते हैं कि "यह मेरा है और यह दूसरों के लिए है।" इस प्रकार, वे सीमित पारिवारिक जीवन की अवधारणा में अपने परिवारों को जीवन की ज़रूरतों को पूरा करने में लगे रहते हैं, जैसे कि अशिक्षित कुत्ते और बिल्लियाँ करते हैं। वे आध्यात्मिक ज्ञान को ग्रहण नहीं कर सकते, बल्कि वे मोहग्रस्त और अज्ञानता से पराजित हैं।
 
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © copyright 2024 vedamrit. All Rights Reserved.