श्रीमद् भागवतम » स्कन्ध 5: सृष्टि की प्रेरणा » अध्याय 10: जड़ भरत तथा महाराज रहूगण की वार्ता » |
|
| | अध्याय 10: जड़ भरत तथा महाराज रहूगण की वार्ता
 | | | श्लोक 1: शुकदेव गोस्वामी ने कहा, हे राजन, इसके बाद सिंधु और सौवीर राज्यों के शासक रहूगण कपिलाश्रम जा रहे थे। जब राजा के मुख्य पालकीवाहक इक्षुमती नदी के तट पर पहुंचे तो उन्हें एक और पालकीवाहक की जरूरत पड़ी। इसलिए वे किसी की तलाश करने लगे और संयोग से उन्हें जड़ भरत मिल गये। उन्होंने सोचा कि यह युवक और बलवान है और इसके अंग-प्रत्यंग मजबूत हैं। यह बैलों और गधों की तरह भार ढोने के लिए उपयुक्त है। इस तरह सोचकर यद्यपि महात्मा जड़ भरत ऐसे काम के लिए बिल्कुल अनुपयुक्त थे, फिर भी पालकीवाहकों ने बिना किसी हिचकिचाहट के उन्हें पालकी ढोने के लिए बाध्य कर दिया। | | श्लोक 2: जो कुछ हुआ उसके कारण जड़ भरत पालकी को ठीक से नहीं ले जा पा रहे थे। जैसे ही वे आगे बढ़ते, हर तीन फुट पर रुक जाते और यह देखते कि कहीं कोई चींटी तो नहीं है। इसका परिणाम यह हुआ कि वे अन्य कहारों के साथ तालमेल नहीं बैठा पा रहे थे। इस वजह से पालकी हिल रही थी। यह देखकर राजा रहूगण तुरंत कहारों से बोले, “तुम लोग यह पालकी ऊंची-नीची करके क्यों ले जा रहे हो? अच्छा होगा कि इसे ठीक से ले चलो।” | | श्लोक 3: जब कहारों ने महाराजा रहूगण की आक्रोश भरी वाणी सुनी तो वे उनके क्रोधित दंड से अत्यंत भयभीत हुए और उससे इस प्रकार निवेदन करने लगे। | | श्लोक 4: हे स्वामी, आप जानते हैं कि हम अपना काम बिल्कुल भी लापरवाही से नहीं करते। हम आपकी इच्छा के अनुसार निष्ठा से पालकी उठा रहे हैं। लेकिन यह आदमी, जिसे हाल ही में काम पर रखा गया है, वह तेज़ी से नहीं चल पा रहा है। इसलिए हम उसके साथ पालकी उठाने में असमर्थ हैं। | | श्लोक 5: राजा रहूगण उन कहारों के वचन का अर्थ समझ रहे थे जो दण्ड से भयभीत थे। वह यह भी समझ गए थे कि सिर्फ एक व्यक्ति की गलती के कारण पालकी सही तरीके से नहीं चल पा रही थी। यह सब ठीक से जानते हुए और उनकी प्रार्थना सुनकर वह कुछ क्रोधित हो गए थे, हालांकि वे राजनीति में कुशल और बहुत अनुभवी थे। उनका यह क्रोध राजा के जन्मजात स्वभाव से उभरा था। वास्तव में राजा रहूगण का मन रजोगुण से ढका हुआ था, इसलिए उन्होंने जड़ भरत से, जिनका ब्रह्मतेज राख से ढकी आग की तरह साफ नहीं दिख रहा था, इस प्रकार कहा। |
| | श्लोक 6: राजा रहूगण ने जड़ भरत से कहा: मेरे भाई, यह कितना कष्टकारी है! तुम निश्चित ही अधिक थक गए हो, क्योंकि तुम बहुत दिनों से और लंबी दूरी से अकेले ही बिना सहायता लिए पालकी उठा रहे हो। इसके अलावा, बुढ़ापे के कारण तुम बहुत परेशान हो। हे मेरे मित्र, मैं देख रहा हूँ कि तुम न तो मोटे-ताजे हो, न ही हट्टे-कट्टे हो। क्या तुम्हारे साथ चलने वाले कहार तुम्हें सहयोग नहीं दे रहे हैं? इस प्रकार राजा ने जड़ भरत का मज़ाक उड़ाया, लेकिन इतना सब होने के बाद भी जड़ भरत को शरीर का बोध नहीं था। उसे ज्ञान था कि वो शरीर नहीं है, क्योंकि वह आत्मज्ञान प्राप्त कर चुका था। वह न तो मोटा था, न पतला और न ही उसे पंच स्थूल भूतों और तीन सूक्ष्म तत्वों से बने इस बैलगाड़ी से कोई सरोकार था। उसे भौतिक शरीर और उसके दो हाथों और दो पैरों से कोई मतलब नहीं था। दूसरे शब्दों में, कहें तो कह सकते हैं कि वह ‘अहं ब्रह्मास्मि’ अर्थात् परमात्मा के रूप को प्राप्त हो चुका था। इसलिए, राजा की व्यंग्य पूर्ण आलोचना का उस पर कोई प्रभाव नहीं पड़ा। वह कुछ कहे बिना पहले की तरह पालकी उठाए चलता रहा। | | श्लोक 7: इसके बाद, जब राजा ने देखा कि उसकी पालकी अभी भी ऐसे ही हिल रही थी, तो वो बहुत नाराज़ हुआ और कहने लगा- अरे बदमाश! तू क्या कर रहा है? क्या तू जीवित होते हुए भी मर गया है? क्या तू नहीं जानता कि मैं तेरा मालिक हूँ? तू मेरा अपमान कर रहा है और मेरे आदेश का उल्लंघन भी कर रहा है। इस अवज्ञा के लिए मैं अब तुझे मृत्यु के देवता यमराज की तरह सज़ा दूँगा। मैं तेरा सही तरह से इलाज करवाता हूँ, जिससे तू होश में आ जाएगा और ठीक ठाक ढंग से काम करेगा। | | श्लोक 8: देहात्मबुद्धि के कारण राजा रहूगण अपने आप को राजा मानता था और रजो और तमो गुणों से प्रभावित था। घमंड के कारण उसने जड़ भरत को अपशब्द कहे। जड़ भरत एक महान भक्त और भगवान के प्रिय धाम थे। हालाँकि, राजा अपने आप को बहुत विद्वान समझता था, लेकिन वह न तो एक महान भक्त की स्थिति से परिचित था और न ही उसके गुणों से। जड़ भरत तो साक्षात् भगवान के परम धाम थे और अपने हृदय में भगवान के स्वरूप को धारण करते थे। वे सभी प्राणियों के प्रिय मित्र थे और किसी भी प्रकार की देहात्म-बुद्धि को नहीं मानते थे। इसलिए, वे मुस्कुराए और इस प्रकार बोले। | | श्लोक 9: महान् ब्राह्मण जड़ भरत ने कहा—हे राजन् तथा वीर, आपके व्यंग्यपूर्ण कथन सत्य हैं। ये केवल डाँट-फटकार के शब्द नहीं हैं, क्योंकि शरीर तो वाहक है। शरीर द्वारा उठाया गया भार मेरा नहीं है, क्योंकि मैं तो आत्मा हूँ। आपके कथनों में कोई विरोधाभास नहीं है, क्योंकि मैं शरीर से भिन्न हूँ। मैं पालकी ढोने वाला नहीं, वह तो शरीर है। जैसा आपने इशारा किया, पालकी ढोने में मैंने कोई श्रम नहीं किया, क्योंकि मैं शरीर से अलग हूँ। आपने कहा कि मैं हृष्ट-पुष्ट नहीं हूँ। ये शब्द उस व्यक्ति के हैं जो शरीर और आत्मा के बीच के अंतर को नहीं जानता। शरीर मोटा या पतला हो सकता है, लेकिन कोई भी विद्वान आत्मा के बारे में ऐसी बातें नहीं कहेगा। जहाँ तक आत्मा की बात है, मैं न तो मोटा हूँ और न ही दुबला। इसलिए जब आप कहते हैं कि मैं हृष्ट-पुष्ट नहीं हूँ तो आप सही हैं। अगर इस यात्रा का उद्देश्य और वहाँ तक पहुँचने का मार्ग मेरा होता, तो मुझे कई परेशानियाँ होतीं, लेकिन क्योंकि ये मेरे लिए नहीं बल्कि मेरे शरीर के लिए हैं, इसलिए मुझे कोई परेशानी नहीं है। | | श्लोक 10: मोटापा, दुबलापन, शारीरिक और मानसिक कष्ट, प्यास, भूख, डर, अशांति, भौतिक सुख की इच्छा, बुढ़ापा, नींद, भौतिक संपत्ति से लगाव, क्रोध, विलाप, मोह और शरीर को स्वयं से जोड़ना - ये सब आत्मा के भौतिक आवरण के परिवर्तन हैं। जो व्यक्ति भौतिक शरीर की अवधारणा में लीन रहता है, वह इन चीजों से प्रभावित होता है, लेकिन मैं सभी शारीरिक अवधारणाओं से मुक्त हूं। परिणामस्वरूप मैं न तो मोटा हूं, न पतला और न ही वह सब कुछ जो आपने मेरे बारे में कहा है। |
| | श्लोक 11: हे राजन, आपने जीवित होने पर भी मुझे व्यर्थ ही मरा हुआ बताया है। इस भौतिक संबंध में मैं इतना ही कहूँगा कि ऐसा हर जगह है, क्योंकि प्रत्येक भौतिक वस्तु का अपना आरंभ और अंत होता है। आपका यह सोचना कि "मैं राजा और स्वामी हूँ" और इस तरह आप द्वारा मुझे आदेश देना भी उचित नहीं है, क्योंकि ये पद अस्थायी हैं। आज आप राजा हैं और मैं आपका सेवक हूँ, लेकिन कल स्थिति बदल सकती है और आप मेरे सेवक हो सकते हैं, और मैं आपका स्वामी। ये नियति द्वारा निर्मित अस्थायी परिस्थितियाँ हैं। | | श्लोक 12: हे राजन्, यदि आप अब भी यह सोचते हैं कि आप राजा हैं और मैं आपका दास, तो आप आज्ञा दें और मुझे आपकी आज्ञा का पालन करना होगा। तो मैं यही कह सकता हूँ कि यह भेद क्षणिक है और व्यवहार या परम्परावश प्राप्त होता है। मुझे इसका अन्य कोई कारण नहीं दिख रहा है। ऐसी स्थिति में कौन स्वामी है और कौन दास? प्रत्येक प्राणी प्रकृति के नियमों से प्रेरित होता है। इसलिए, न कोई स्वामी है और न ही कोई दास। इसके बावजूद, यदि आप सोचते हैं कि आप स्वामी हैं और मैं दास हूँ, तो मैं इसे स्वीकार कर लूँगा। कृपया आज्ञा दें। मैं आपकी क्या सेवा करूँ? | | श्लोक 13: हे राजन्, आपने कहा “रे दुष्ट, जड़ तथा पागल! मैं तुम्हारी चिकित्सा करने जा रहा हूँ और तब तुम होश में आ जाओगे।” इस सम्बन्ध में मुझे कहना है कि यद्यपि मैं जड़, गूँगे तथा बहरे मनुष्य की भाँति रहता हूँ, किन्तु मैं सचमुच एक स्वरूप-सिद्ध व्यक्ति हूँ। आप मुझे दण्डित करके क्या पाएँगे? यदि आपका अनुमान ठीक है और मैं पागल हूँ तो आपका यह दंड एक मरे हुए घोड़े को पीटने जैसा होगा। उससे कोई लाभ नहीं होगा। जब पागल को दंडित किया जाता है, तो उसका पागलपन ठीक नहीं होता है। | | श्लोक 14: शुकदेव गोस्वामी ने कहा - हे महाराज परीक्षित, जब राजा रहूगण ने तेजस्वी भक्त जड़ भरत को अपने कठोर और अपमानजनक शब्दों से दुखी किया, तो उस शांत और संत पुरुष ने यह सब सह लिया और फिर भी उचित तरीके से उनका जवाब दिया। अज्ञानता शरीर से जुड़े विचारों के कारण होता है, लेकिन जड़ भरत इस झूठी धारणा से प्रभावित नहीं थे। अपनी विनम्रता के कारण, उन्होंने खुद को कभी महान भक्त नहीं माना और अपने पिछले कर्मों के नतीजों को भुगतना स्वीकार कर लिया। एक आम आदमी की तरह, उन्होंने सोचा कि पालकी ढो करके वह अपने पुराने पापों के परिणामों को नष्ट कर रहे हैं। ऐसा सोचकर, वह पहले की तरह पालकी ढोने लगे। | | श्लोक 15: शुकदेव गोस्वामी आगे बोले—हे श्रेष्ठ पाण्डवों में श्रेष्ठ (महाराज परीक्षित), सिन्धु नदी और सौवीर नगर (नरेश रहूगण) के राजा को परम सत्य की चर्चाओं में श्रद्धा थी। इस प्रकार योग्य होने के कारण, उसने जड़ भरत से वह दार्शनिक उपदेश सुना जिसकी संस्तुति सभी योग साधना के ग्रन्थ करते हैं और जिससे हृदय में पड़ी गाँठ ढीली पड़ती है। इस प्रकार उसका राजा होने का गर्व नष्ट हो गया। वह तुरन्त पालकी से नीचे उतर आये और जड़ भरत के चरणों में अपना सिर रखकर पृथ्वी पर दण्डवत् गिर गये जिससे वह इस श्रेष्ठ ब्राह्मण को कहे गये अपमानजनक शब्दों के लिए क्षमा प्राप्त कर सके। फिर उन्होंने इस प्रकार प्रार्थना की। |
| | श्लोक 16: राजा रहूगण ने कहा, हे ब्राह्मण, तुम इस जगत में बहुत ही छिपे हुए और दूसरों के लिए अज्ञात प्रतीत हो रहे हो। तुम कौन हो? क्या तुम विद्वान ब्राह्मण और साधु पुरुष हो? मैंने देखा है कि तुमने जनेऊ धारण किया हुआ है। क्या तुम दत्तात्रेय जैसे अवधूतों में से एक हो या फिर कोई बहुत ही विद्वान व्यक्ति हो? क्या मैं पूछ सकता हूँ कि तुम किसके शिष्य हो? तुम कहाँ रहते हो? तुम इस स्थान पर क्यों आए हो? क्या तुम हमारे कल्याण के लिए यहाँ आए हो? कृपया मुझे बताओ कि तुम कौन हो। | | श्लोक 17: महानुभाव, मुझे न तो इंद्र के वज्र से डर है, न ही नागदंश से, न ही भगवान शिव के त्रिशूल से। मुझे न तो मौत के अधीक्षक यमराज के दंड की कोई परवाह है, न ही मैं आग, चमकता सूरज, चंद्रमा, हवा या कुबेर के हथियारों से डरता हूँ। परन्तु, मैं ब्राह्मण के अपमान से डरता हूँ। मुझे इससे बहुत डर लगता है। | | श्लोक 18: महाशय, आपका महान आध्यात्मिक ज्ञान छिपा हुआ प्रतीत होता है। वास्तव में, आप सभी भौतिक मोह से रहित हैं और परमात्मा के विचार में पूर्ण रूप से लीन हैं। इसलिए, आपका आध्यात्मिक ज्ञान अनंत है। कृपया बताएं कि आप मूर्ख की तरह इधर-उधर क्यों घूम रहे हैं? हे साधु, आपने योगानुसार शब्द कहे हैं, लेकिन हमारे लिए आपके कहने का अर्थ समझना संभव नहीं है। इसलिए, कृपया विस्तार से बताएं। | | श्लोक 19: मैं आपको योग शक्ति के उच्चतम गुरु के रूप में मानता हूं। आप आध्यात्मिक विज्ञान को अच्छी तरह से जानते हैं। आप सभी विद्वान ऋषियों में सर्वश्रेष्ठ हैं और आपने पूरे मानव समाज के लाभ के लिए अवतार लिया है। आप आध्यात्मिक ज्ञान देने आए हैं और ईश्वर के अवतार और ज्ञान के पूर्ण भाग, कपिलदेव के प्रत्यक्ष प्रतिनिधि हैं। इसलिए मैं आपसे पूछ रहा हूं, हे गुरु, इस दुनिया में सबसे सुरक्षित आश्रय कौन सा है? | | श्लोक 20: क्या यह सच नहीं है कि आप पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान् के अवतार कपिल देव के साक्षात् प्रतिनिधि हैं? मनुष्यों की परीक्षा लेने और यह देखने के लिए कि वास्तव में कौन मनुष्य है और कौन नहीं, आपने अपने आपको गूँगे तथा बहरे मनुष्य की भाँति प्रस्तुत किया है। क्या आप संसार भर में इसलिए नहीं इस रूप में घूम रहे? मैं तो गृहस्थ जीवन तथा सांसारिक कार्यों में अत्यधिक आसक्त हूँ और आत्मज्ञान से रहित हूँ। इतने पर भी अब मैं आपसे प्रकाश पाने के लिए आपके समक्ष उपस्थित हूँ। आप बताएँ कि मैं किस प्रकार आत्मजीवन में प्रगति कर सकता हूँ? |
| | श्लोक 21: आपने कहा है कि, "मैं मेहनत करने से नहीं थकता।" भले ही आत्मा शरीर से अलग है, फिर भी शारीरिक मेहनत करने से थकान होती है और यह आत्मा की ही थकान लगती है। जब आप पालकी ले जा रहे होते हैं, तो इसमें कोई शक नहीं कि आत्मा को भी कुछ मेहनत करनी पड़ती होगी। मेरा ऐसा अनुमान है। आपने यह भी कहा है कि मालिक और नौकर के बीच जो बाहरी व्यवहार दिखता है, वह असली नहीं होता, मगर प्रत्यक्ष दुनिया में भले ही वह असली न हो, फिर भी प्रत्यक्ष दुनिया की चीज़ें चीजों को प्रभावित कर सकती हैं। यह देखने और समझने वाली बात है। इसलिए, भले ही भौतिक गतिविधियाँ अस्थायी हों, लेकिन उन्हें झूठा नहीं कहा जा सकता। | | श्लोक 22: राजा रहूगण ने आगे कहा- महाशय, आपने कहा कि शारीरिक स्थूलता और दुबलापन जैसे लक्षण आत्मा के नहीं होते। यह सही नहीं है, क्योंकि सुख और दुख जैसे लक्षण आत्मा को ज़रूर महसूस होते हैं। मान लीजिए आप एक बर्तन में दूध और चावल भरकर आग पर रखते हैं, तो दूध और चावल एक के बाद एक अपने आप गर्म हो जाते हैं। उसी तरह शारीरिक सुखों और दुखों से हमारी इंद्रियाँ, मन और आत्मा प्रभावित होते हैं। आत्मा को इस परिवेश से पूरी तरह से अलग नहीं रखा जा सकता। | | श्लोक 23: महाशय, आप कह रहे हैं कि राजा और प्रजा या स्वामी और सेवक के बीच का रिश्ता हमेशा नहीं रहता है। भले ही ये रिश्ते अस्थायी हों, लेकिन अगर कोई व्यक्ति राजा बनता है, तो उसका कर्तव्य नागरिकों पर शासन करना और कानूनों का उल्लंघन करने वालों को दंडित करना है। उन्हें दंडित करके वो नागरिकों को राज्य के नियमों का पालन करना सिखाता है। आपने यह भी कहा है कि बधिर और गूंगे को दंडित करना ऐसा है जैसे चबाए हुए भोजन को दोबारा चबाना या पीसे हुए गन्ने को फिर से पीसना, जिससे कोई फायदा नहीं होता। लेकिन अगर कोई व्यक्ति ईश्वर द्वारा बताए गए अपने कर्तव्यों को निभाता है, तो उसके पापकर्म निश्चित रूप से कम हो जाते हैं। इसलिए, अगर किसी को उसके कर्तव्यों के पालन के लिए मजबूर भी किया जाए, तो भी उसे लाभ होता है, क्योंकि इससे उसके सारे पाप दूर हो सकते हैं। | | श्लोक 24: आपकी बातों में मुझे कई तरह की विरोधाभासी बातें दिख रही हैं। हे दीनबन्धु, मैंने आपका अपमान करके बड़ा अपराध किया। राजा का शरीर धारण करने से मेरा मन झूठी प्रतिष्ठा से फूल गया था। इस कारण के लिए, मैं ज़रूर अपराधी हो गया हूँ। अब मेरी प्रार्थना है कि मुझ पर निस्वार्थ कृपा की दृष्टि डालें। अगर आप ऐसा करते हैं, तो आपका अपमान करके मैंने जो पाप किए हैं, उनसे मैं मुक्त हो जाऊँगा। | | श्लोक 25: हे मेरे प्रिय स्वामी, आप भगवान विष्णु के मित्र हैं, जो सभी जीवों के मित्र हैं। इसलिए, आप सभी के साथ समान हैं और शारीरिक अवधारणा से मुक्त हैं। यद्यपि मैंने आपका अपमान करके अपराध किया है, लेकिन मैं जानता हूँ कि मेरे इस अपमान से आपको कोई हानि या लाभ नहीं होगा। आप दृढ़ संकल्प हैं, जबकि मैं अपराधी हूँ। इसलिए, भले ही मैं भगवान शिव जितना शक्तिशाली क्यों न होऊँ, वैष्णव के चरण-कमलों पर मेरे अपराध के कारण मैं तुरंत नष्ट हो जाऊँगा। |
| |
|
|