वीक्ष्यालकावृतमुखं तव कुण्डलश्री-
गण्डस्थलाधरसुधं हसितावलोकम् ।
दत्ताभयं च भुजदण्डयुगं विलोक्य
वक्ष: श्रियैकरमणं च भवाम दास्य: ॥ ३९ ॥
अनुवाद
बालों के लहराते गुच्छों से घिरे हुए आपके चेहरे, झुमके से सजे हुए गालों, अमृत से भरे हुए आपके होंठों और आपकी मुस्कुराती हुई निगाहों को देखकर और आपके डर को दूर करने वाले दो बलवान हाथों और भाग्य की देवी के लिए खुशी के एकमात्र स्रोत आपके सीने को देखकर, हम भी आपकी दासियाँ बनना चाहते हैं।