श्रीमद् वाल्मीकि रामायण  »  काण्ड 7: उत्तर काण्ड  »  सर्ग 89: बुध और इला का समागम तथा पुरुरवा की उत्पत्ति  »  श्लोक 19-20
 
 
श्लोक  7.89.19-20 
तथा ब्रुवति राजेन्द्रे बुध: परममद्भुतम्।
सान्त्वपूर्वमथोवाच वासस्त इह रोचताम्॥ १९॥
न संतापस्त्वया कार्य: कार्दमेय महाबल।
संवत्सरोषितस्येह कारयिष्यामि ते हितम्॥ २०॥
 
 
अनुवाद
राजेन्द्र के ऐसा कहने पर बुद्ध ने उन्हें सान्त्वना देते हुए एक बड़ी अद्भुत बात कही - 'राजन्! तुम्हें प्रसन्नतापूर्वक यहाँ रहना स्वीकार करना चाहिए। महाबली कर्दमपुत्र! तुम्हें चिन्ता नहीं करनी चाहिए। जब ​​तुम एक वर्ष तक यहाँ रहोगे, तब मैं तुम्हारा कल्याण करूँगा।'॥19-20॥
 
When Rajendra said this, Buddha consoled him and said a very wonderful thing - 'King! You should happily accept to stay here. Mighty son of Kardam! You should not be upset. When you stay here for one year, then I will do good to you.'॥ 19-20॥
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd