सर्ग 88: इला और बुध का एक-दूसरे को देखना तथा बुध का उन सब स्त्रियोंको किंपुरुषी नाम देकर पर्वत पर रहने के लिये आदेश देना
श्लोक 1: श्री रामजी द्वारा इला के चरित्र से संबंधित जो कथा कही गई, उसे सुनकर लक्ष्मण और भरत दोनों आश्चर्यचकित हो गए॥1॥
श्लोक 2: दोनों भाइयों ने हाथ जोड़कर पुनः श्री राम से महान राजा इल के अपनी पत्नी और पति के प्रति प्रेम का विस्तृत वृत्तांत पूछा-॥2॥
श्लोक 3: ‘प्रभो! स्त्री रूप धारण करने के बाद राजा इल की स्थिति कितनी कठिन रही होगी। उन्होंने वह समय कैसे बिताया होगा? और जब वे पुरुष रूप में रहे, तो उन्होंने कौन-सा धर्म अपनाया होगा?’॥3॥
श्लोक 4: लक्ष्मण और भरत के कौतुहलपूर्ण वचन सुनकर श्रीराम ने राजा इल की कथा पुनः उसी रूप में सुनानी आरम्भ की, जैसी वह उपलब्ध थी।
श्लोक 5-6: तत्पश्चात् उस प्रथम मास में ही इला तीनों लोकों की सुन्दरी स्त्री बनकर वन में विचरण करने लगी। जो लोग पहले उसके दास थे, वे भी स्त्रियों में परिवर्तित हो गए; उन स्त्रियों से घिरी हुई वह कमल-नेत्रों वाली सुन्दरी इला शीघ्र ही वृक्षों, झाड़ियों और लताओं से युक्त वन में प्रवेश कर गई और पैदल ही सर्वत्र विचरण करने लगी॥5-6॥
श्लोक 7: 'उस समय इला सभी वाहनों को छोड़कर विशाल पर्वत श्रृंखलाओं के मध्य में विचरण करने लगी।
श्लोक 8: उस वन प्रदेश में पर्वत के निकट एक सुन्दर सरोवर था, जिसमें नाना प्रकार के पक्षी कलरव कर रहे थे।
श्लोक 9: उस सरोवर में सोमपुत्र बुध तपस्या कर रहे थे, जो अपने तेजस्वी शरीर से पूर्ण चन्द्रमा के समान चमक रहे थे। मैंने उन्हें देखा॥9॥
श्लोक 10: वह जल के भीतर घोर तपस्या में लीन था। उसे हराना किसी के लिए भी अत्यन्त कठिन था। वह यशस्वी, पूर्णतया संतुष्ट और यौवन अवस्था में था॥10॥
श्लोक 11: रघुनन्दन! उन्हें देखकर इला चकित हो गई और उन स्त्रियों के साथ, जो पहले पुरुष थीं, जल में प्रवेश कर गई और सम्पूर्ण जलाशय को हिला दिया।
श्लोक 12: ‘जैसे ही बुद्ध ने इला को देखा, वे कामदेव के बाणों का लक्ष्य बन गए। वे अपनी चेतना और बुद्धि खो बैठे और उसी समय जल में व्याकुल हो गए।॥12॥
श्लोक 13: इला तीनों लोकों में सबसे सुंदर स्त्री थी। उसे देखकर बुद्ध का मन उस पर मोहित हो गया और वे सोचने लगे, 'यह कौन स्त्री है, जो स्वर्ग की अप्सराओं से भी अधिक सुंदर है?' 13.
श्लोक 14: "न तो स्वर्ग की अप्सराओं में, न नागवधुओं में, न राक्षसों की पत्नियों में, न ही अप्सराओं में मैंने कभी ऐसी मोहक सुन्दरता से सुसज्जित स्त्री देखी है।
श्लोक 15: "यदि उसका विवाह किसी अन्य से नहीं हुआ है, तो वह मेरी पत्नी बनने के लिए सर्वथा योग्य है।" ऐसा विचार मन में रखते हुए वह सभा छोड़कर किनारे पर चला गया।
श्लोक 16: फिर आश्रम में पहुँचकर उस धर्मात्मा पुरुष ने पूर्वोक्त समस्त सुन्दरियों को पुकारा और उन सबने आकर उसे प्रणाम किया॥16॥
श्लोक 17: तब धर्मात्मा बुद्ध ने उन सभी स्त्रियों से पूछा, 'यह सुन्दरी किसकी पत्नी है और यहाँ किसलिए आई है? ये सब बातें मुझे शीघ्र बताओ।'
श्लोक 18: ‘बुद्ध के मुख से जो शुभ वचन निकले, वे मधुर और मधुर वचनों से युक्त थे। उन्हें सुनकर वे सब स्त्रियाँ मधुर वाणी में बोलीं-॥18॥
श्लोक 19: "ब्रह्मन्! यह सुन्दरी हमारी सनातन स्वामिनी है। इसका कोई पति नहीं है। यह अपनी इच्छानुसार हमारे साथ वन में विचरण करती है।" ॥19॥
श्लोक 20: उन स्त्रियों के वचन सब प्रकार से स्पष्ट थे। यह सुनकर ब्राह्मण बुधने पुण्यप्रद आवर्तिनी विद्या कही॥20॥
श्लोक 21: उस राजा के विषय में सारी सच्ची बातें जानने के बाद ऋषि बुद्ध ने उन सभी स्त्रियों से कहा -
श्लोक 22: "तुम सब लोग किन्नर बनोगे और पर्वत पर निवास करोगे। शीघ्र ही इस पर्वत पर अपने लिए स्थान बना लो।
श्लोक 23: "तुम सबको पत्ते, फल और मूल खाकर रहना होगा। आगे चलकर तुम सब स्त्रियों को किंपुरुष नाम के पति मिलेंगे।" ॥23॥
श्लोक 24: सोमपुत्र बुध के उपर्युक्त वचन सुनकर वे स्त्रियाँ, जो किम्पुरुषी नाम से प्रसिद्ध हुईं, उस पर्वत पर रहने लगीं। उन स्त्रियों की संख्या बहुत बड़ी थी॥ 24॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥