|
| |
| |
श्लोक 7.72.5  |
इत्येवंवादिनं तं तु शत्रुघ्नं शत्रुसूदनम्।
वाल्मीकि: सम्परिष्वज्य विससर्ज स राघवम्॥ ५॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| यह कहकर वाल्मिकी ने रघुकुलभूषण शत्रुसूदन शत्रुघ्न को गले लगा लिया और उन्हें जाने की अनुमति दे दी। |
| |
| Saying this, Valmiki embraced the Raghukulbhushan Shatrusudan Shatrughna and gave him permission to leave. |
| ✨ ai-generated |
| |
|