श्रीमद् वाल्मीकि रामायण  »  काण्ड 7: उत्तर काण्ड  »  सर्ग 67: च्यवन मुनि का शत्रुघ्न को लवणासुर के शूल की शक्ति का परिचय देते हुए राजा मान्धाता के वध का प्रसंग सुनाना  » 
 
 
 
 
श्लोक 1-2:  रात्रि हो जाने पर शत्रुघ्न ने भृगु के पुत्र और ब्रह्मर्षि च्यवन से पूछा - "ब्रह्मन्! लवणासुर में कितना बल है? उसके शूल में कितनी शक्ति है? उस उत्तम शूल के द्वारा उसने द्वंद्व-युद्ध में आये हुए किन-किन योद्धाओं का वध किया है?"
 
श्लोक 3:  महात्मा शत्रुघ्न के इस वचन को सुनकर महातेजस्वी च्यवन ने रघुकुल के नंदन, राजकुमार से कहा-
 
श्लोक 4:  रघुनन्दन! लवणासुर ने असंख्य कर्म किए हैं। इनमें से एक कर्म इक्ष्वाकुवंश के राजा मान्धाता के साथ हुआ था। उसे तुम मेरे मुंह से सुनो।
 
श्लोक 5:  अयोध्यापुरी में युवनाश्व के पुत्र राजा मान्धाता राज्य करते थे। वे बड़े बलवान और पराक्रमी थे। उनकी कीर्ति तीनों लोकों में फैली हुई थी।
 
श्लोक 6:  उस पृथ्वीपति नरेश ने सारी पृथ्वी को जीतकर अब स्वर्ग लोक पर विजय पाने की तैयारी आरंभ कर दी।
 
श्लोक 7:  जब महाराज मान्धाता ने देवलोक पर विजय प्राप्त करने की इच्छा से उद्योग आरम्भ किया, तब इंद्र और उनके महान मनस्वी देवताओं में भयंकर भय व्याप्त हो गया।
 
श्लोक 8:  "शक्र अर्थात देवराज इन्द्र के आधे सिंहासन और उनके आधे राज्य को लेकर पृथ्वी का राजा होऊंगा और देवताओं से वंदित होकर रहूँगा।" ऐसा प्रतिज्ञा करके वे स्वर्गलोक पर चढ़ाई कर दी।
 
श्लोक 9:  तब उनके पापपूर्ण इरादे को समझकर पाकशासन युवनाश्व के पुत्र मान्धाता के पास गए और उन्हें शांतचित्त करने के लिए इस प्रकार बोले -
 
श्लोक 10:  "महाराज! अभी तुम सम्पूर्ण मृत्युलोक के भी राजा नहीं हो। सम्पूर्ण पृथ्वी को जीते बिना ही देवताओं का राज्य कैसे प्राप्त करना चाहते हो।"
 
श्लोक 11:  वीर! यदि सम्पूर्ण पृथ्वी तुम्हारे अधीन हो जाए तो देवताओं के समान सेवकों, सेनाओं और सवारियों के साथ यहीं धरती पर राज करो।
 
श्लोक 12:  देवराज इंद्र से मान्धाता ने पूछा - "मेरी आज्ञा पृथ्वी पर कहाँ नहीं मानी जाती है?"
 
श्लोक 13:  तब इंद्र ने कहा - हे निष्पाप नरेश! मधुवन में मधु का पुत्र लवणासुर रहता है। वह तुम्हारी आज्ञा का पालन नहीं करता है।
 
श्लोक 14:  सहस्राक्ष इन्द्र ने जो कठोर और अप्रिय वचन कहे, उन्हें सुनकर राजा मान्धाता का मुख लज्जा से झुक गया। वे कुछ नहीं बोल सके।
 
श्लोक 15:  सहस्राक्ष इंद्र से विदा लेकर, वे नरेश थोड़े से मुँह लटकाकर वहाँ से चल दिए और फिर से इस मनुष्यों के लोक में पहुँच गए।
 
श्लोक 16:  उन्होंने अपने हृदय में क्रोध उत्पन्न किया। फिर वे अपने सेवक, सेना और सवारियों के साथ, मधु के पुत्र, शत्रुओं को नष्ट करने वाले मान्धाता को वश में करने के लिए उनकी राजधानी के पास पहुंचे।
 
श्लोक 17:  लवण के साथ युद्ध करने की इच्छा रखने वाले पुरुषों में श्रेष्ठ उस राजा ने अपने दूत को लवण के पास भेजा।
 
श्लोक 18:  ‘दूतने वहाँ जाकर मधुके पुत्रको बहुत-से कटुवचन सुनाये। इस तरह कठोर बातें कहते हुए उस दूतको वह राक्षस तुरंत खा गया॥ १८॥
 
श्लोक 19:  जब दूत के लौटने में देरी हुई, तो राजा अत्यंत क्रोधित हो गए और बाणों की वर्षा करके उस राक्षस को चारों ओर से प्रताड़ित करने लगे।
 
श्लोक 20:  तब उस समय लवणासुर मुस्कुराया और उसने अपने हाथ से वह शूल उठाया और अपने सेवकों के साथ राजा मान्धाता का वध करने के लिए उस उत्तम अस्त्र को उनके ऊपर छोड़ दिया।
 
श्लोक 21:  वह चमचमाता हुआ शूल सेवक, सेना और सवारियों सहित राजा मान्धाता को भस्म करके लवणासुर के हाथ में फिर आ गया।
 
श्लोक 22:   इस प्रकार, महाराज मान्धाता सहित उनकी पूरी सेना और सवारियाँ वज्र से मारे गए। सौम्य! उस शूल की शक्ति अथाह और सबसे ऊपर है।
 
श्लोक 23:  ‘राजन्! कल सबेरे जबतक वह राक्षस उस अस्त्रको न ले, तबतक ही शीघ्रता करनेपर तुम नि:संदेह उसका वध कर सकोगे और इस प्रकार निश्चय ही तुम्हारी विजय होगी॥ २३॥
 
श्लोक 24-25:  सर्व लोकों का कल्याण होगा जब तुम यह कार्य कर लोगे। हे उत्तम पुरुष! इस तरह मैंने तुम्हें दुरात्मा लवण की सारी शक्ति और उसके शूल की भयानक और असीम शक्ति के बारे में बता दिया है। हे पृथ्वी के राजा! उसी शूल से देवराज इंद्र के प्रयत्न से राजा मान्धाता का विनाश हुआ था।
 
श्लोक 26:  ‘महात्मन्! कल सबेरे जब वह शूल लिये बिना ही मांसका संग्रह करनेके लिये निकलेगा, तभी तुम उसका वध कर डालोगे, इसमें संशय नहीं है। नरेन्द्र! अवश्य तुम्हारी विजय होगी’॥ २६॥
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © copyright 2024 vedamrit. All Rights Reserved.