|
| |
| |
श्लोक 7.30.31  |
तत: क्रुद्धेन तेनासि शप्त: परमतेजसा।
गतोऽसि येन देवेन्द्र दशाभागविपर्ययम्॥ ३१॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| देवेन्द्र! इससे वे परम तेजस्वी ऋषि अत्यंत क्रोधित हो गए और उन्होंने तुम्हें शाप दे दिया। उसी शाप के कारण तुम्हें यह विकट परिस्थिति प्राप्त हुई है - शत्रु का बंदी बनना पड़ा है। |
| |
| Devendra! This made that extremely illustrious sage very angry and he cursed you. Due to that curse you have had to come into this adverse condition - you have had to become a prisoner of the enemy. |
| ✨ ai-generated |
| |
|