|
| |
| |
श्लोक 6.76.48  |
तमापतन्तं विव्याध कुम्भ: पञ्चभिरायसै:।
त्रिभिश्चान्यै: शितैर्बाणैर्मातंगमिव तोमरै:।
सोऽङ्गदं बहुभिर्बाणै: कुम्भो विव्याध वीर्यवान्॥ ४८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उन्हें आते देख, कुम्भ ने पाँच लोहे के बाणों से उन्हें घायल कर दिया। फिर उसने तीन और तीखे बाण छोड़े। जैसे महावत पागल हाथी को अंकुश से मार डालता है, वैसे ही वीर कुम्भ ने अंगद को अनेक बाणों से घायल कर दिया। |
| |
| Seeing them coming, Kumbha wounded them with five iron arrows. Then he shot three more sharp arrows. Just as a mahout kills a mad elephant with a goad, in the same way the valiant Kumbha pierced Angada with many arrows. |
| ✨ ai-generated |
| |
|