|
| |
| |
सर्ग 76: अङ्गद के द्वारा कम्पन और प्रजङ्घका द्विविद के द्वारा शोणिताक्षका, मैन्द के द्वारा यूपाक्षका और सुग्रीव के द्वारा कुम्भ का वध
 |
| |
| श्लोक 1: जब वीर सैनिकों का नाश करने वाला भयंकर युद्ध चल रहा था, तब युद्ध के लिए उत्सुक अंगद वीर कम्पन का सामना करने के लिए आगे आये। |
| |
| श्लोक 2: कम्पन ने क्रोध में आकर अंगद को ललकारा और पहले तो उस पर गदा से जोरदार प्रहार किया, जिससे वह बुरी तरह घायल हो गया और कांपकर बेहोश हो गया। |
| |
| श्लोक 3: तब होश में आने पर महारथी अंगद ने एक पर्वत की चोटी उठाकर राक्षस पर फेंकी। आघात से व्याकुल होकर कंबन भूमि पर गिर पड़ा और उसने प्राण त्याग दिए। |
| |
| श्लोक 4: युद्ध में कम्पन को मारा गया देख शोणितक्ष तुरन्त अपने रथ पर बैठ गया और निर्भय होकर अंगद पर आक्रमण कर दिया। |
| |
| श्लोक 5: उस समय उन्होंने शरीर को छेदने वाले तथा काली अग्नि के समान आकार वाले तीखे और नुकीले बाणों द्वारा बड़े बल से अंगद को घायल कर दिया॥5॥ |
| |
| श्लोक 6-7: जब वालि के प्रतापी पुत्र अंगद के सभी अंग उसके द्वारा छोड़े गए क्षुर 1, क्षुरप्र 2, नाराच 3, वत्सदन्त 4, शिलिमुख 5, कर्णी 6, शल्य 7 और विपथ 8 नामक असंख्य तीखे बाणों से बिंध गए, तब उन महारथियों ने बड़े वेग से उस राक्षस के भयंकर धनुष, रथ और बाणों को चूर-चूर कर दिया॥ |
| |
| श्लोक 8: तदनन्तर वेगवान रात्रिवीर शोणितक्ष ने क्रोधित होकर तुरन्त ही ढाल और तलवार हाथ में ले ली और बिना विचारे ही रथ से कूद पड़ा॥8॥ |
| |
| श्लोक 9: इस पर शक्तिशाली अंगद ने शीघ्रता से उछलकर उसे पकड़ लिया और उसके हाथ से तलवार छीनकर जोर से गर्जना की। |
| |
| श्लोक 10: तब कपिकुंजर अंगद ने उसके कंधे पर तलवार रखकर उस पर आक्रमण किया और उसके शरीर को इस प्रकार चीर डाला, मानो उसने जनेऊ धारण किया हो। 10. |
| |
| श्लोक 11: तत्पश्चात् वालिपुत्र ने उस विशाल तलवार को उठाकर बारम्बार गर्जना करते हुए युद्ध के मुहाने पर अन्य शत्रुओं पर आक्रमण किया ॥11॥ |
| |
| श्लोक 12: इस बीच शक्तिशाली योद्धा युपक्ष, प्रजंघ के साथ क्रोधित हो गया और उसने अपने रथ से शक्तिशाली वलिपुत्र पर हमला कर दिया। |
| |
| श्लोक 13: इस बीच, वीर शोणितक्ष ने, स्वर्ण बाजूबंद पहने हुए, अपने आप को संभाला, अपनी लोहे की गदा उठाई और अंगद का पीछा किया। |
| |
| श्लोक 14: तब युपाक्षसहित महाबली महावीर प्रजंघ ने क्रोधित होकर महाबली वालिपुत्र पर गदा से आक्रमण किया॥14॥ |
| |
| श्लोक 15: शोणितक्ष और प्रजंघ नामक दैत्यों में श्रेष्ठ अंगद उसी प्रकार शोभा पा रहे थे, जैसे दो विशाखा नक्षत्रों के बीच पूर्ण चन्द्रमा सुशोभित होता है। |
| |
| श्लोक 16: उस समय मैन्द और द्विविद अंगद की रक्षा के लिए उसके पास आकर खड़े हो गए और वे दोनों भी उपयुक्त विरोधियों की खोज में थे॥16॥ |
| |
| श्लोक 17: इसी बीच तलवारों, बाणों और गदाओं से सुसज्जित अनेक शक्तिशाली और विशालकाय राक्षस क्रोध में आकर वानरों पर टूट पड़े। |
| |
| श्लोक 18: ये तीनों वानर सेनापति तीन प्रमुख राक्षसों के साथ युद्ध कर रहे थे। उस समय उनमें रोंगटे खड़े कर देने वाला महान युद्ध छिड़ गया॥18॥ |
| |
| श्लोक 19: उन तीन वानरों ने युद्धभूमि से वृक्ष उठाकर रात्रिचर जीवों पर फेंके, किन्तु पराक्रमी प्रजंघ ने अपनी तलवार से उन सभी वृक्षों को काट डाला। |
| |
| श्लोक 20: तत्पश्चात् युद्धभूमि में उसने उन राक्षसों के रथों और घोड़ों पर वृक्षों और पर्वतों की चोटियाँ फेंकीं; किन्तु महाबली यूपक्ष ने अपने बाणों से उन्हें टुकड़े-टुकड़े कर दिया। |
| |
| श्लोक 21: मैन्द और द्विविद ने जो वृक्ष उखाड़कर राक्षसों पर फेंके थे, उन सब को महाबली शोणिताक्ष ने अपनी गदा से दो टुकड़े कर दिया। |
| |
| श्लोक 22: तत्पश्चात् प्रजंघ ने शत्रुओं के हृदय को भेदने में समर्थ एक विशाल तलवार उठाई और बालि के पुत्र अंगद पर बड़े जोर से आक्रमण किया। |
| |
| श्लोक 23-24: उसे आते देख अत्यंत बलवान एवं पराक्रमी वानरराज अंगद ने अश्वकर्ण नामक वृक्ष से उस पर प्रहार किया। साथ ही उसकी भुजा पर, जिसमें तलवार थी, मुक्का मारा। वालिपुत्र के उस प्रहार से तलवार पृथ्वी पर गिर पड़ी॥23-24॥ |
| |
| श्लोक 25: उस मूसल के समान तलवार को भूमि पर पड़ा हुआ देखकर महाबली प्रजंघ ने अपनी मुट्ठी घुमानी आरम्भ की, जो वज्र के समान भयंकर थी। |
| |
| श्लोक 26: उस अत्यंत शक्तिशाली रात्रिचर जीव ने महाबली वानरराज अंगद के माथे पर इतनी जोर से मुक्का मारा कि अंगद को दो क्षण के लिए चक्कर आ गया। |
| |
| श्लोक 27: इसके बाद जब वह होश में आया तो तेजस्वी और प्रतापी वालिकुमार ने प्रजंघ को इतने जोर से मुक्का मारा कि उसका सिर धड़ से अलग हो गया॥27॥ |
| |
| श्लोक 28: जब युद्धभूमि में उसके चाचा प्रजंघ मारे गए, तो यूपक्ष की आँखें आँसुओं से भर आईं। उसके बाण नष्ट हो गए। अतः वह तुरन्त रथ से उतर पड़ा और तलवार हाथ में ले ली। 28. |
| |
| श्लोक 29: युपक्ष को आक्रमण करते देख शक्तिशाली योद्धा द्विविद क्रोधित हो उठा और उसने तेजी से उसकी छाती पर प्रहार किया और उसे बलपूर्वक पकड़ लिया। |
| |
| श्लोक 30: अपने भाई को पकड़ा हुआ देखकर महाबली शोणितक्ष ने अपनी गदा से द्विविद की छाती पर प्रहार किया। |
| |
| श्लोक 31: शोणितक्ष के प्रहार से महाबली द्विविद व्याकुल हो उठे और जब उन्होंने पुनः अपनी गदा उठाई तो द्विविद ने उसे छीन लिया। |
| |
| श्लोक 32: इसी बीच महाबली मैन्द भी द्विविद के पास आया और उसने युपक्ष की छाती पर थप्पड़ मारा। |
| |
| श्लोक 33: वे दो महाबली योद्धा शोणितक्ष और यूपाक्ष युद्धस्थल में मैन्द और द्विविद नामक दो वानरों से जूझने लगे। |
| |
| श्लोक 34: पराक्रमी द्विविद ने अपने नाखूनों से शोणितक्ष का मुख नोच डाला और उसे बलपूर्वक भूमि पर पटककर टुकड़े-टुकड़े कर दिया। |
| |
| श्लोक 35: तत्पश्चात् अत्यन्त क्रोध में भरकर वानरापुंगव मैना ने यूपक्ष को अपनी दोनों भुजाओं से इस प्रकार दबाया कि वह प्राणहीन होकर पृथ्वी पर गिर पड़ा ॥35॥ |
| |
| श्लोक 36: इन प्रमुख योद्धाओं की मृत्यु के बाद, राक्षस राजा की सेना व्यथित हो गई और उस ओर भागी जहां कुंभकर्ण का पुत्र युद्ध कर रहा था। |
| |
| श्लोक 37: कुम्भा ने अपनी ओर बढ़ती हुई सेना को सांत्वना दी। उधर, महाबली वानर युद्ध में सफल होकर जोर-जोर से गर्जना करने लगे। |
| |
| श्लोक 38: राक्षस सेना के महान योद्धाओं को मारा गया देखकर तेजस्वी कुम्भ युद्धस्थल में अत्यन्त भयंकर कर्म करने लगा ॥38॥ |
| |
| श्लोक 39: वह धनुर्धरों में श्रेष्ठ था और युद्ध में अपने मन को अत्यन्त एकाग्र रखता था। उसने धनुष उठाया और शरीर को छेदने वाले तथा सर्प के समान विषैले बाणों की वर्षा करने लगा। 39. |
| |
| श्लोक 40: बाणों सहित उनका वह उत्तम धनुष बिजली और ऐरावतकी के प्रकाश से युक्त दूसरे इन्द्रधनुष के समान अधिक शोभायमान हो रहा था ॥40॥ |
| |
| श्लोक 41: उन्होंने द्विविदा को सुनहरे पंखों और पत्तों के सिरे वाले बाण से घायल कर दिया, जिसे धनुष को कान तक खींचकर छोड़ा गया था। |
| |
| श्लोक 42: अचानक उसके बाण से घायल होकर त्रिकूट पर्वत के समान विशाल, वानरश्रेष्ठ द्विविद व्याकुल होकर भूमि पर गिर पड़ा, और पीड़ा से छटपटाने लगा। |
| |
| श्लोक 43: उस महायुद्ध में अपने भाई को घायल अवस्था में गिरते देख, मैन्ड ने एक बड़ा पत्थर उठाया और बड़ी तेजी से भागा। |
| |
| श्लोक 44: उस महाबली योद्धा ने उस चट्टान को राक्षस पर फेंका; किन्तु कुम्भ ने पांच चमकते बाणों से उसे टुकड़े-टुकड़े कर दिया। |
| |
| श्लोक 45: फिर उसने धनुष पर एक और बाण चढ़ाया, जिसकी नोक विषैले सर्प के समान भयंकर और सुन्दर थी, और उससे उस अत्यन्त बलवान योद्धा ने अपने बड़े भाई द्विविद की छाती पर गहरा घाव कर दिया। |
| |
| श्लोक 46: उस प्रहार से वानरराज मैन्द के प्राणों में भयंकर चोट लगी और वह अचेत होकर भूमि पर गिर पड़ा। |
| |
| श्लोक 47: मैन्द और द्विविद अंगद के मामा थे। उन दोनों महारथियों को घायल देखकर अंगद धनुष लेकर खड़े हो गए और उन्होंने बड़े जोर से घड़े को तोड़ दिया। |
| |
| श्लोक 48: उन्हें आते देख, कुम्भ ने पाँच लोहे के बाणों से उन्हें घायल कर दिया। फिर उसने तीन और तीखे बाण छोड़े। जैसे महावत पागल हाथी को अंकुश से मार डालता है, वैसे ही वीर कुम्भ ने अंगद को अनेक बाणों से घायल कर दिया। |
| |
| श्लोक 49: यहाँ तक कि जब वालि के पुत्र अंगद का पूरा शरीर तीखे और नुकीले बाणों से छेदा गया, जिनकी धार कुंद नहीं थी और जो सोने से जड़े हुए थे, तब भी वह काँपता तक नहीं था। |
| |
| श्लोक 50-51h: वह राक्षस के सिर पर शिलाओं और वृक्षों की वर्षा करने लगा; किन्तु कुम्भकर्ण के पुत्र श्रीमान् कुम्भ ने वालिपुत्र के द्वारा फेंके गए उन सब वृक्षों को काट डाला और शिलाओं को भी तोड़ डाला। |
| |
| श्लोक 51-52h: तत्पश्चात् वानर योद्धाओं के नायक अंगद को अपनी ओर आते देख कुम्भ ने उसकी भौंहों पर दो बाणों से प्रहार किया, मानो किसी हाथी पर दो उल्काओं का प्रहार हुआ हो। |
| |
| श्लोक 52-54: अंगद की भौंहों से रक्त बहने लगा और आँखें बंद हो गईं। फिर उन्होंने एक हाथ से अपनी रक्त से भीगी आँखों को ढँक लिया और दूसरे हाथ से पास खड़े एक साल के वृक्ष को पकड़ लिया। फिर उसे अपनी छाती से लगाकर तने समेत थोड़ा झुका दिया और उस महासंग्राम में एक ही हाथ से उसे उखाड़ फेंका। |
| |
| श्लोक 55: वह वृक्ष इन्द्रध्वज और मंदराचल के समान ऊँचा था। समस्त राक्षसों के देखते-देखते अंगद ने उसे बड़े वेग से कुम्भ पर फेंका॥55॥ |
| |
| श्लोक 56: लेकिन कुंभा ने सात तीखे बाण छोड़े जो वृक्ष के शरीर को छेदकर टुकड़े-टुकड़े कर गए। इससे अंगद को बहुत पीड़ा हुई। वह पहले से ही घायल था और गिरकर बेहोश हो गया। 56. |
| |
| श्लोक 57: अजेय योद्धा अंगद को समुद्र में डूबते हुए भूमि पर पड़ा देखकर श्रेष्ठ वानर ने श्री रघुनाथ को इसकी सूचना दी। |
| |
| श्लोक 58: जब श्री रामजी ने सुना कि बालिपुत्र अंगद महासमर में मूर्छित हो गया है, तब उन्होंने जाम्बवान आदि प्रमुख वानर योद्धाओं को युद्ध के लिए जाने का आदेश दिया ॥58॥ |
| |
| श्लोक 59: श्री रामजी की आज्ञा सुनकर महारथी वानर अत्यन्त क्रोधित हो उठे और धनुष उठाकर खड़े होकर चारों ओर से उस घड़े पर आक्रमण करने लगे। |
| |
| श्लोक 60: सभी प्रमुख वानर अंगद की रक्षा करना चाहते थे; इसलिए क्रोध से लाल आंखें लिए वे हाथों में वृक्ष और चट्टानें लेकर राक्षस की ओर दौड़े। |
| |
| श्लोक 61: जाम्बवान, सुषेण और वेगदर्शी ने क्रोधित होकर वीर कुम्भकर्ण कुमार पर आक्रमण कर दिया। 61॥ |
| |
| श्लोक 62: जब कुम्भ ने उन महाबली वानर योद्धाओं को अपने ऊपर आक्रमण करते देखा, तब उसने अपने बाणों से उन सबको रोक दिया, जैसे जल के प्रवाह के मार्ग में खड़ा हुआ पर्वत उसे रोक देता है। |
| |
| श्लोक 63: जब उसके बाण मार्ग में आ जाते थे, तब वे महामनस्वी वानर योद्धा आगे बढ़ना तो दूर, उसकी ओर देख भी नहीं सकते थे। जैसे समुद्र अपने तट से आगे नहीं जा सकता था ॥ 63॥ |
| |
| श्लोक 64-65: कुम्भ के बाणों की वर्षा से पीड़ित उन समस्त वानर समूहों को देखकर वानरराज सुग्रीव ने अपने भतीजे अंगद को पीछे धकेल दिया और स्वयं युद्धस्थल में कुम्भकर्ण के पुत्र पर उसी प्रकार आक्रमण किया, जैसे कोई वेगवान सिंह पर्वत की चोटी पर विचरण करने वाले हाथी पर आक्रमण करता है। |
| |
| श्लोक 66: महाबली वानर सुग्रीव, अश्वकर्ण आदि बड़े-बड़े वृक्ष तथा अन्य प्रकार के वृक्ष उखाड़कर उस राक्षस पर फेंकने लगे॥66॥ |
| |
| श्लोक 67: वृक्षों की उस वर्षा ने आकाश को ढक लिया। उससे बचना बहुत कठिन हो रहा था; परंतु श्रीमान् कुम्भकर्ण के पुत्र ने अपने तीखे बाणों से उन सब वृक्षों को काट डाला। |
| |
| श्लोक 68-69h: लक्ष्यभेदन में सफल हुए वेगवान कुम्भ के तीखे बाणों से आच्छादित वे वृक्ष भयंकर शतघ्नियों के समान सुशोभित हो रहे थे। कुम्भ द्वारा नष्ट किए गए उस वृक्ष-वर्षा को देखकर भी महाबली वानरराज सुग्रीव को कोई चिन्ता नहीं हुई। 68 1/2॥ |
| |
| श्लोक 69-71h: उसके बाणों की मार सहते हुए वह सहसा अपने रथ पर चढ़ आया और कुंभ का इन्द्रधनुष के समान तेजस्वी धनुष छीनकर उसके टुकड़े-टुकड़े कर दिए। तत्पश्चात् वह शीघ्र ही वहाँ से नीचे कूद पड़ा। इस कठिन कार्य को करके वह टूटे हुए दाँत वाले हाथी के समान कुंभ पर क्रोधित होकर बोला-॥69-70 1/2॥ |
| |
| श्लोक 71-72: निकुंभ के बड़े भाई कुंभ! तुम्हारा पराक्रम और बाणों का वेग अद्भुत है। राक्षसों के प्रति विनम्रता या झुकाव और प्रभाव या तो तुममें है या रावण में। तुम प्रह्लाद, बलि, इंद्र, कुबेर और वरुण के समान हो। |
| |
| श्लोक 73-74: केवल आपने ही अपने परम बलशाली पिता का अनुसरण किया है। जैसे मन के क्लेश इन्द्रियों से युक्त मनुष्य को व्याकुल नहीं कर पाते, वैसे ही आप महाबाहु, भालाधारी और युद्ध में शत्रुओं का दमन करने वाले एकमात्र योद्धा हैं, देवता भी आपको पराजित नहीं कर पाते। महामते! आप अपना पराक्रम दिखाइए और अब मेरा बल भी देख लीजिए। |
| |
| श्लोक 75: ‘तुम्हारा पिता रावण केवल वरदान के कारण ही देवताओं और दानवों के आक्रमण का सामना कर सकता है। तुम्हारे पिता कुम्भकर्ण अपने बल और पराक्रम से देवताओं और दानवों का सामना करते थे (परन्तु तुम्हें वरदान और पराक्रम दोनों ही प्राप्त हैं)॥ 75॥ |
| |
| श्लोक 76: तुम धनुर्विद्या में इन्द्रजित के समान और प्रताप में रावण के समान हो। दैत्यों के लोक में अब तुम ही बल और पराक्रम में श्रेष्ठ हो। 76॥ |
| |
| श्लोक 77: 'आज समस्त प्राणीगण रणभूमि में मेरे साथ तुम्हारा वह अद्भुत युद्ध देखें, जैसा इंद्र और शम्बरासुर ने किया था। |
| |
| श्लोक 78: 'तुमने ऐसा पराक्रम किया है जिसकी कोई तुलना नहीं। तुमने अस्त्र-शस्त्र चलाने में अपना कौशल दिखाया है। ये भयंकर और वीर वानर योद्धा तुमसे युद्ध करके पराजित हो गए।' |
| |
| श्लोक 79: वीर! मैंने अब तक तुम्हें नहीं मारा, इसका कारण लोक-निंदा का भय है। लोग मेरी निन्दा करते कि कुम्भ अनेक वीर योद्धाओं से युद्ध करके थक गया है और सुग्रीव ने उसी अवस्था में उसे मार डाला; अतः अब तुम कुछ विश्राम करो और फिर मेरा पराक्रम देखो॥ 79॥ |
| |
| श्लोक 80: सुग्रीव के इस अपमानजनक वचन से सम्मानित कुम्भ की महिमा घी की आहुति ग्रहण करने वाले अग्निदेव के समान बढ़ गई ॥8॥ |
| |
| श्लोक 81-82: तब कुम्भ ने अपनी दोनों भुजाओं से सुग्रीव को पकड़ लिया। तत्पश्चात् वे दोनों मदमस्त हाथियों के समान बार-बार गहरी साँसें लेते हुए एक-दूसरे से उलझ गए। दोनों एक-दूसरे को रगड़ने लगे और परिश्रम के कारण दोनों के मुख से धुएँ के समान ज्वालाएँ निकलने लगीं। 81-82। |
| |
| श्लोक 83: उन दोनों के पैरों के आघात से पृथ्वी धँसने लगी। वरुणालय अपनी उछलती हुई लहरों के साथ समुद्र में ज्वार के समान आ गया। 83॥ |
| |
| श्लोक 84: इस पर सुग्रीव ने घड़ा उठाकर बड़े जोर से समुद्र में फेंक दिया। घड़ा गिरते ही समुद्र की तलहटी में जा गिरा। |
| |
| श्लोक 85: घड़े के गिरने से बहुत सारा जल ऊपर उठा जो विन्ध्य और मंदार पर्वत के समान दिखाई दिया और चारों दिशाओं में फैल गया। |
| |
| श्लोक 86: तत्पश्चात् कुम्भा पुनः उछल पड़ा और क्रोधपूर्वक सुग्रीव को उसकी छाती पर वज्र के समान शक्तिशाली मुक्का मारा। |
| |
| श्लोक 87: इससे वानरराज का कवच टूट गया और उसकी छाती से रक्त बहने लगा। उसके अत्यन्त शक्तिशाली घूँसे ने सुग्रीव की हड्डियों पर बहुत जोर से प्रहार किया। |
| |
| श्लोक 88: उसके बल से वहाँ एक बड़ी ज्वाला प्रज्वलित हो उठी, मानो मेरु पर्वत के शिखर पर वज्र के प्रहार से अग्नि प्रकट हो गई हो। 88। |
| |
| श्लोक 89-90: कुम्भ के इस प्रकार आहत होकर महापराक्रमी वानरराज सुग्रीव ने भी अपने वज्र के समान मुक्का उठाकर कुम्भ की छाती पर जोर से प्रहार किया। उस मुक्के का तेज सहस्त्र किरणों से प्रकाशित सूर्य के समान चमक रहा था। |
| |
| श्लोक 91: उस आघात से कुम्भा को बड़ी पीड़ा हुई, वह व्याकुल होकर बुझी हुई अग्नि के समान गिर पड़ा। |
| |
| श्लोक 92: सुग्रीव के मुक्के का आघात पाकर वह राक्षस उसी समय गिर पड़ा, मानो मंगल ग्रह आकाश से अचानक गिर पड़ा हो ॥92॥ |
| |
| श्लोक 93: जब मुट्ठियों के प्रहार से छाती फटनेवाला वह घड़ा नीचे गिरने लगा, तब उसका रूप भगवान रुद्र द्वारा अभिभूत सूर्यदेव के समान प्रकट हुआ ॥93॥ |
| |
| श्लोक 94: जब वह राक्षस भयंकर और बलवान वानरराज सुग्रीव द्वारा युद्ध में मारा गया, तब पर्वत और वनों सहित सारी पृथ्वी काँपने लगी और राक्षसों के हृदय महान भय से भर गए॥94॥ |
| |
✨ ai-generated
|
| |
|