|
| |
| |
श्लोक 6.75.60-61h  |
तेषां भुजपरामर्शव्यामृष्टपरिघाशनि॥ ६०॥
राक्षसानां बलं श्रेष्ठं भूय: परमशोभत। |
| |
| |
| अनुवाद |
| राक्षसों की विशाल सेना बड़ी शोभायमान दिख रही थी, जहाँ सैनिकों की भुजाओं के हिलने से परिघ और अशानी हिल रहे थे। |
| |
| The great army of demons was looking very splendid where the Parigha and Ashani were swaying due to the movement of the arms of the soldiers. 60 1/2 |
| ✨ ai-generated |
| |
|