|
| |
| |
श्लोक 6.73.55  |
ते शक्रजिद्बाणविशीर्णदेहा
मायाहता विस्वरमुन्नदन्त:।
रणे निपेतुर्हरयोऽद्रिकल्पा
यथेन्द्रवज्राभिहता नगेन्द्रा:॥ ५५॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| जैसे इन्द्र के वज्र से चोट खाकर बड़े-बड़े पर्वत टूटकर गिर जाते हैं, उसी प्रकार वे पर्वताकार वानर युद्धभूमि में इन्द्रजित के बाणों से छलपूर्वक मारे गए और शरीर के क्षत-विक्षत हो जाने के कारण विकृत स्वर में चीखते-चिल्लाते हुए पृथ्वी पर गिर पड़े॥ 55॥ |
| |
| Just as huge mountains crumble after being struck by Indra's thunderbolt, similarly those mountain-sized monkeys, having been treacherously killed by Indrajit's arrows on the battlefield, fell on the earth shrieking and screaming in distorted voices due to the mutilation of their bodies.॥ 55॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|