|
| |
| |
श्लोक 6.73.42  |
रामस्यार्थे पराक्रम्य वानरास्त्यक्तजीविता:।
नर्दन्तस्तेऽनिवृत्तास्तु समरे सशिलायुधा:॥ ४२॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| वानरों ने भगवान राम के लिए प्राणों का मोह त्याग दिया था। वे जोर से गर्जना करते हुए, हाथ में चट्टानें लिए युद्धभूमि में डटे रहे - वे युद्धभूमि से पीछे नहीं हटे ॥ 42॥ |
| |
| The monkeys had given up their attachment to life for Lord Rama. Roaring mightily, they stood firm on the battlefield with rocks in their hands - they did not retreat from the battlefield. ॥ 42॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|