|
| |
| |
श्लोक 6.71.56  |
एष ते सर्पसंकाशो बाण: पास्यति शोणितम्।
मृगराज इव क्रुद्धो नागराजस्य शोणितम्।
इत्येवमुक्त्वा संक्रुद्ध: शरं धनुषि संदधे॥ ५६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| जैसे क्रोधित सिंह राजहासी का रक्त पी जाता है, उसी प्रकार यह सर्प के समान भयंकर बाण तुम्हारा रक्त पी जाएगा।’ ऐसा कहकर अतिकाय अत्यन्त क्रोधित हो उठे और उन्होंने धनुष पर बाण चढ़ा लिया। |
| |
| Just as an enraged lion drinks the blood of a king elephant, similarly this fearsome arrow like that of a serpent will drink your blood.' Having said this, Atikaya became extremely enraged and strung the arrow to his bow. |
| ✨ ai-generated |
| |
|