|
| |
| |
श्लोक 6.64.10  |
तत्र क्लृप्तमिदं राज्ञा हृदि कार्यं मतं च न:।
शत्रौ हि साहसं यत् तत् किमिवात्रापनीयते॥ १०॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| यहाँ राजा को कामरूपी पुरुषार्थ करना उचित है। राक्षसराज ने अपने मन में ऐसा निश्चय कर लिया है और हम मंत्रियों का भी यही मत है। शत्रु के विरुद्ध साहसपूर्ण कार्य करने में क्या अन्याय है (अतः उसने जो कुछ किया है, वह उचित ही है)॥10॥ |
| |
| ‘Here it is proper for the king to indulge in the purushaarth of lust*. The demon king has decided so in his heart and this is the opinion of us ministers also. What injustice is there in doing courageous acts against the enemy (so whatever he has done is right).॥10॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|