|
| |
| |
श्लोक 6.61.9  |
येन वैवस्वतो युद्धे वासवश्च पराजित:।
सैष विश्रवस: पुत्र: कुम्भकर्ण: प्रतापवान्।
अस्य प्रमाणसदृशो राक्षसोऽन्यो न विद्यते॥ ९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे प्रभु! जिसने वैवस्वत यम और देवराज इन्द्र को युद्ध में परास्त किया था, वही विश्रवा का पराक्रमी पुत्र कुम्भकर्ण है। उसके समान कोई दूसरा दैत्य नहीं है॥9॥ |
| |
| Lord! The one who defeated Vaivasvat Yama and Devraj Indra in the war is the same Kumbhakarna, the valiant son of Vishrava. There is no other demon as tall as him.॥ 9॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|