|
| |
| |
श्लोक 6.58.35-36h  |
उद्धूत इव वायु: खे महदभ्रबलं बलात्।
समीक्ष्याभिद्रुतं युद्धे प्रहस्तो वाहिनीपति:॥ ३५॥
रथेनादित्यवर्णेन नीलमेवाभिदुद्रुवे। |
| |
| |
| अनुवाद |
| फिर जैसे प्रचण्ड वायु आकाश में स्थित विशाल बादलों को उड़ा ले जाती है, वैसे ही नील भी बलपूर्वक राक्षस सेना का संहार करने लगा। इससे व्याकुल होकर राक्षस सेना युद्धभूमि से भाग खड़ी हुई। सेनापति प्रहस्त ने जब अपनी सेना की यह दुर्दशा देखी, तो उसने सूर्य के समान तेजस्वी अपने रथ से नील पर आक्रमण किया। |
| |
| Then just as a strong wind blows away the huge clouds in the sky, Neel too started killing the demon army with force. Due to this, the demon army fled from the battlefield. When the commander Prahast saw the plight of his army, he attacked Neel with his chariot which was as bright as the sun. |
| ✨ ai-generated |
| |
|