|
| |
| |
श्लोक 6.58.28  |
सा मही रुधिरौघेण प्रच्छन्ना सम्प्रकाशते।
संछन्ना माधवे मासि पलाशैरिव पुष्पितै:॥ २८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| रक्त की धारा से आच्छादित वह युद्धभूमि वैशाख मास में पुष्पित पलाश वृक्षों से आच्छादित वन के समान सुन्दर प्रतीत हो रही थी। |
| |
| Covered with the flow of blood, that battlefield looked as beautiful as a forest covered with Palaash trees blooming in the month of Vaisakha. |
| ✨ ai-generated |
| |
|