श्रीमद् वाल्मीकि रामायण  »  काण्ड 6: युद्ध काण्ड  »  सर्ग 58: नील के द्वारा प्रहस्त का वध  » 
 
 
 
श्लोक 1:  (इसके पहले) प्रहस्त को युद्ध की तैयारी करते और लंका से बाहर आते देख शत्रु श्री रामचन्द्र जी मुस्कुराए और विभीषण से बोले- ॥1॥
 
श्लोक 2-3h:  महाबाहो! विशाल शरीर, महान वेग और विशाल सेना से घिरा हुआ कौन योद्धा आ रहा है? उसका रूप, बल और पुरुषत्व कैसा है? मुझे उस वीर राक्षस से परिचित कराइए।॥ 2 1/2॥
 
श्लोक 3-4:  श्री रघुनाथजी के वचन सुनकर विभीषण ने इस प्रकार उत्तर दिया - 'प्रभो! इस राक्षस का नाम प्रहस्त है। यह राक्षसराज रावण का सेनापति है और लंका की एक तिहाई सेना से घिरा हुआ है। इसका पराक्रम सर्वविदित है। यह नाना प्रकार के अस्त्र-शस्त्रों का ज्ञाता है, बल और पराक्रम से युक्त है तथा वीर है।'
 
श्लोक 5-6:  उसी समय, महाबली वानरों की विशाल सेना ने भी भयानक, भयंकर रूप वाले और विशालकाय प्रहस्त को जोर-जोर से गर्जना करते हुए लंका से बाहर आते देखा। वह बड़ी संख्या में राक्षसों से घिरा हुआ था। उसे देखते ही वानरों के समूह में बड़ा कोलाहल मच गया और वे प्रहस्त की ओर देखकर दहाड़ने लगे।
 
श्लोक 7-8:  विजय की इच्छा से दैत्य वानरों की ओर दौड़े। उनके हाथों में तलवारें, भाले, बरछे, त्रिशूल, बाण, मूसल, गदा, भाले, भाले, नाना प्रकार की कुल्हाड़ियाँ और नाना प्रकार के धनुष थे। 7-8
 
श्लोक 9:  तब युद्ध के लिए उत्सुक वानरों ने फूलदार वृक्ष, पर्वत और विशाल पत्थर उठा लिये।
 
श्लोक 10:  तत्पश्चात् दोनों पक्षों के असंख्य योद्धाओं में पत्थरों और बाणों की वर्षा के साथ घोर युद्ध छिड़ गया॥10॥
 
श्लोक 11:  उस रणभूमि में बहुत से राक्षसों ने बहुत से वानरों को मार डाला और बहुत से वानरों ने बहुत से राक्षसों को मार डाला ॥11॥
 
श्लोक 12:  कुछ वानरों को भालों से और कुछ को चक्रों से मथा गया। कई परिघों के प्रहार से घायल हो गए और कुछ कुल्हाड़ियों से टुकड़े-टुकड़े हो गए।
 
श्लोक 13:  बहुत से योद्धा बेदम होकर भूमि पर गिर पड़े और बहुत से हृदयों को छेदने वाले बाणों के निशाने बन गए॥13॥
 
श्लोक 14:  तलवारों से अनेक वानर टुकड़े-टुकड़े होकर भूमि पर गिर पड़े और पीड़ा से तड़पने लगे। अनेक वीर राक्षसों ने वानरों की पसलियाँ फाड़ डालीं।
 
श्लोक 15:  इसी प्रकार वानरों ने अत्यन्त क्रोधित होकर वृक्षों और पर्वत शिखरों की सहायता से पृथ्वी के चारों ओर राक्षसों के समूहों को कुचल डाला ॥15॥
 
श्लोक 16:  वानरों के वज्र के समान थपेड़ों और घूँसों से राक्षस बुरी तरह से पीडि़त हो गए और उनके मुँह से रक्त की उल्टी होने लगी। उनके दाँत और आँखें टूटकर बिखर गईं॥16॥
 
श्लोक 17:  कोई तो पीड़ा से चिल्ला रहे थे, कोई सिंह के समान दहाड़ रहे थे। इस प्रकार वानरों और राक्षसों का भयंकर कोलाहल सर्वत्र गूंज रहा था॥17॥
 
श्लोक 18:  क्रोध में भरे हुए वानर और राक्षस वीर मार्ग का अनुसरण नहीं करते थे और युद्ध में पीठ नहीं दिखाते थे। वे बिना किसी भय और भय के क्रूर कर्म करते थे॥18॥
 
श्लोक 19:  नरान्तक, कुम्भनु, महानद और समुनत- प्रहस्त के सभी सचिव वानरों को मारने लगे। 19॥
 
श्लोक 20:  तेजी से हमला करके और वानरों को मारते हुए, द्विविद ने एक पहाड़ की चोटी से प्रहस्त के सचिवों में से एक, नरान्तक को मार डाला।
 
श्लोक 21:  तब दुर्मुख एक विशाल वृक्ष लेकर ऊपर उठा और अपने हाथों की तीव्र गति से समुन्नत राक्षस को कुचल दिया।
 
श्लोक 22:  तत्पश्चात् महाप्रतापी जाम्बवन्त ने अत्यन्त क्रोधित होकर एक विशाल एवं भारी शिला उठाकर महानद की छाती पर दे मारी।
 
श्लोक 23:  पराक्रमी कुंभ हनुमान बचे रहे। उन्होंने तारा नामक एक वानर से युद्ध किया और अंततः एक विशाल वृक्ष के जाल में फँसकर युद्धभूमि में ही अपने प्राण त्याग दिए।
 
श्लोक 24:  रथ पर बैठे हुए प्रहस्त वानरों के अद्भुत पराक्रम को सहन न कर सके और धनुष हाथ में लेकर वानरों का भयंकर संहार करने लगे।
 
श्लोक 25:  उस समय दोनों सेनाएँ जल के भँवरों के समान विचरण कर रही थीं। उनकी गर्जना विशाल समुद्र की गर्जना के समान सुनाई दे रही थी॥ 25॥
 
श्लोक 26:  युद्ध में कठोर हो चुके राक्षस प्रहस्त ने अत्यन्त क्रोध में भरकर उस महासमर में अपने बाणों के समूहों द्वारा वानरों को पीड़ा पहुँचानी आरम्भ कर दी।
 
श्लोक 27:  पृथ्वी पर वानरों और राक्षसों की लाशें बिखरी पड़ी थीं। उनसे आच्छादित युद्धभूमि ऐसी प्रतीत हो रही थी, मानो वह भयानक पर्वतों से आच्छादित हो।
 
श्लोक 28:  रक्त की धारा से आच्छादित वह युद्धभूमि वैशाख मास में पुष्पित पलाश वृक्षों से आच्छादित वन के समान सुन्दर प्रतीत हो रही थी।
 
श्लोक 29-33:  मृत योद्धाओं के शव उसके दो किनारे थे। रक्त का प्रवाह उसका विशाल जलराशि था। टूटे हुए हथियार उसके किनारों पर विशाल वृक्षों के समान प्रतीत होते थे। वह यमलोक के समुद्र से जुड़ा हुआ था। सैनिकों का यकृत और तिल्ली (हृदय का दाहिना और बायाँ भाग) उसकी महान कीचड़ थे। निकाली हुई आँतें भोजन के रूप में काम आती थीं। कटे हुए सिर और धड़ मछली के समान प्रतीत होते थे। शरीर के छोटे-छोटे अंग और बाल घास का भ्रम पैदा करते थे। गिद्ध हंस बनकर बैठे थे। कंकरी के रूप में सारस उसे खाते थे। चर्बी झाग के रूप में सर्वत्र फैली हुई थी। इस नदी को, जो रणभूमि के समान थी, जिसकी कलकल ध्वनि पीड़ितों के कराहने से सुनाई देती थी और जिसे पार करना कायरों के लिए भी अत्यंत कठिन था, राक्षस और श्रेष्ठ वानर उसे मोड़कर, वर्षा ऋतु के अंत में हंसों और सारसों से सेवित नदी के समान पार कर रहे थे, जैसे कोई हाथी-सवार कमलों के पराग से आच्छादित तालाब को पार करता है।
 
श्लोक 34:  तत्पश्चात् नील ने देखा कि प्रहस्त अपने रथ पर बैठे हुए बाणों की वर्षा करके बड़े वेग से वानरों को मार रहे हैं।
 
श्लोक 35-36h:  फिर जैसे प्रचण्ड वायु आकाश में स्थित विशाल बादलों को उड़ा ले जाती है, वैसे ही नील भी बलपूर्वक राक्षस सेना का संहार करने लगा। इससे व्याकुल होकर राक्षस सेना युद्धभूमि से भाग खड़ी हुई। सेनापति प्रहस्त ने जब अपनी सेना की यह दुर्दशा देखी, तो उसने सूर्य के समान तेजस्वी अपने रथ से नील पर आक्रमण किया।
 
श्लोक 36-37h:  उस महासमर में धनुर्धरों में श्रेष्ठ और रात्रि सेना के नायक प्रहस्त ने धनुष खींचकर नील पर बाणों की वर्षा आरम्भ कर दी ॥36 1/2॥
 
श्लोक 37-38h:  वे अत्यन्त शक्तिशाली बाण क्रुद्ध सर्पों के समान नील नदी तक पहुँचे और उसे भेदकर सावधानीपूर्वक पृथ्वी में समा गए।
 
श्लोक 38-39:  प्रहस्त के तीखे बाण प्रज्वलित अग्नि के समान प्रतीत हो रहे थे। उनके प्रहार से नील बुरी तरह घायल हो गया। उस अत्यंत अजेय राक्षस प्रहस्त को अपने ऊपर आक्रमण करते देख, शक्तिशाली वानर नील ने एक वृक्ष उखाड़कर उसी से उस पर आक्रमण किया।
 
श्लोक 40:  नील के प्रहार से क्रोधित होकर दैत्यों का प्रधान प्रहस्त बड़े जोर से गर्जना करने लगा और वानर सेनापति पर बाणों की वर्षा करने लगा ॥40॥
 
श्लोक 41-42:  उस दुष्टात्मा राक्षस के बाणों की वर्षा को रोक पाने में असमर्थ नील ने अपनी आँखें बंद कर लीं और उन बाणों को अपने शरीर पर ग्रहण करने लगा। जिस प्रकार बैल शरद ऋतु की अचानक होने वाली वर्षा को चुपचाप अपने शरीर पर सहन कर लेता है, उसी प्रकार नील ने आँखें बंद करके प्रहस्त के बाणों की उस असहनीय वर्षा को चुपचाप सहन किया।
 
श्लोक 43:  प्रहस्त के बाणों की वर्षा से क्रोधित होकर महाकपि नील ने एक विशाल साल वृक्ष की सहायता से उसके घोड़ों को मार डाला।
 
श्लोक 44:  तत्पश्चात् क्रोध में भरे हुए नील ने उस दुष्टात्मा का धनुष बड़े जोर से तोड़ दिया और बारम्बार गर्जना करने लगा ॥44॥
 
श्लोक 45:  नीलकण द्वारा धनुषविहीन कर दिए जाने पर सेनापति प्रहस्त हाथ में एक भयंकर मूसल लेकर अपने रथ से कूद पड़े।
 
श्लोक 46:  दोनों अपनी-अपनी सेनाओं के नायक थे। दोनों एक-दूसरे के घोर शत्रु थे। वे नशे की धारा में बहते हुए दो हाथियों की तरह रक्त से नहा रहे थे।
 
श्लोक 47:  दोनों ही अपने तीखे दांतों से एक-दूसरे के अंगों को काटकर घायल कर देते थे। दोनों ही सिंह और बाघ के समान शक्तिशाली थे और विजय के लिए समान रूप से आतुर थे।
 
श्लोक 48:  वे दोनों वीर और विजयी वीर थे, जो युद्ध में कभी पीठ नहीं दिखाते थे। वे वृत्रासुर और इन्द्र के समान युद्ध में यश प्राप्त करना चाहते थे ॥48॥
 
श्लोक 49:  उस समय अत्यंत पराक्रमी प्रहस्त ने नील के मस्तक पर मूसल से प्रहार किया, जिससे उसके मस्तक से रक्त की धारा बहने लगी।
 
श्लोक 50:  उसके सारे अंग रक्त से लथपथ हो गए। तब क्रोध से भरे हुए महाकपि नील ने एक विशाल वृक्ष उठाकर प्रहस्त की छाती पर दे मारा।
 
श्लोक 51:  उस प्रहार की चिन्ता न करते हुए, शक्तिशाली वानर प्रहस्त हाथ में एक विशाल मूसल लेकर बड़े वेग से नील की ओर दौड़ा।
 
श्लोक 52:  उस भयानक और तीव्र राक्षस को क्रोध में आक्रमण करते देख, अत्यंत शक्तिशाली महाकपि नील ने अपने हाथ में एक विशाल, भारी चट्टान उठा ली।
 
श्लोक 53:  नील ने तुरन्त ही उस शिला को युद्धभूमि में लड़ने के लिए आतुर भयंकर योद्धा प्रहस्त के सिर पर दे मारा।
 
श्लोक 54:  महाकपि-पुरुष नीलक द्वारा फेंकी गई उस विशाल एवं भयानक चट्टान ने प्रहस्त के सिर को कुचलकर उसके कई टुकड़े कर दिए।
 
श्लोक 55:  उसके प्राण निकल गए। उसका तेज, बल और उसकी सारी इन्द्रियाँ चली गईं। वह राक्षस जड़ से कटे वृक्ष के समान सहसा भूमि पर गिर पड़ा ॥55॥
 
श्लोक 56:  उसके कटे हुए सिर और शरीर से बहुत अधिक रक्त बहने लगा, मानो किसी पर्वत से जल का झरना फूट रहा हो।
 
श्लोक 57:  नीलक द्वारा प्रहस्त के वध से दुःखी होकर राक्षसों की वह अकल्पनीय विशाल सेना लंका लौट गई।
 
श्लोक 58:  जब सेनापति मारा गया, तो सेना रुक नहीं सकी। जैसे बाँध टूट जाने पर नदी का पानी नहीं रुक सकता।
 
श्लोक 59-60:  सेनापति के मारे जाने से सब राक्षस युद्ध के प्रति उत्साह खोकर चिन्ता से राक्षसराज रावण के भवन में जाकर चुपचाप खड़े हो गए। तीव्र शोक के समुद्र में डूबने के कारण वे सब-के-सब अचेत हो गए थे। 59-60॥
 
श्लोक 61:  तदनन्तर विजयी सेनापति महाबली नील अपने महान् कार्य से प्रशंसित होकर श्री राम और लक्ष्मण से मिलने आया और अत्यन्त प्रसन्न हुआ॥61॥
 
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas