|
| |
| |
श्लोक 6.46.5  |
नि:श्वसन्तौ यथा सर्पौ निश्चेष्टौ मन्दविक्रमौ।
रुधिरस्रावदिग्धाङ्गौ तपनीयाविव ध्वजौ॥ ५॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उन दोनों भाइयों का शौर्य क्षीण हो गया था, वे निश्चल पड़े थे और साँपों की तरह साँसें ले रहे थे। उनके सारे अंग खून से लथपथ थे। वे दो गिरे हुए सुनहरे झंडों जैसे लग रहे थे। |
| |
| The valour of those two brothers had diminished as they lay motionless and breathing like snakes. All their limbs were soaked in blood. They looked like two golden flags that had fallen down. |
| ✨ ai-generated |
| |
|