|
| |
| |
श्लोक 6.40.22  |
तौ परस्परमासाद्य यत्तावन्योन्यसूदने।
मार्जाराविव भक्षार्थेऽवतस्थाते मुहुर्मुहु:॥ २२॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| वे आपस में लड़ रहे थे और एक-दूसरे को मारने की कोशिश कर रहे थे। जैसे दो बिल्लियाँ गुस्से में कुछ खाने की तलाश में एक-दूसरे पर बार-बार गुर्राती रहती हैं, वैसे ही रावण और सुग्रीव भी लड़ रहे थे। |
| |
| They were fighting each other and trying to kill each other. Just as two cats are angrily looking for something edible and keep growling at each other repeatedly, Ravana and Sugreeva were also fighting in the same manner. |
| ✨ ai-generated |
| |
|