|
| |
| |
श्लोक 6.4.9  |
अग्रे यातु बलस्यास्य नीलो मार्गमवेक्षितुम्।
वृत: शतसहस्रेण वानराणां तरस्विनाम्॥ ९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| एक लाख वेगवान वानरों से घिरी हुई इस सेना का सेनापति नीले मार्ग को देखने के लिए उसके आगे चले ॥9॥ |
| |
| The commander of this army, surrounded by one lakh fast monkeys, should go ahead of him to see the blue path. 9॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|