|
| |
| |
श्लोक 6.17.35  |
अज्ञातं नास्ति ते किंचित् त्रिषु लोकेषु राघव।
आत्मानं पूजयन् राम पृच्छस्यस्मान् सुहृत्तया॥ ३५॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| रघुनन्दन! तीनों लोकों में ऐसी कोई वस्तु नहीं है जो आपसे अनभिज्ञ हो। तथापि हम आपके ही अंग हैं। अतः आप हमें मित्रतापूर्वक सम्मान दें और हमारी सलाह लें। |
| |
| Raghunandan! There is nothing in the three worlds that is not known to you. However, we are your own limbs. Therefore, you honour us with friendship and ask for our advice. |
| ✨ ai-generated |
| |
|