|
| |
| |
श्लोक 6.15.7  |
सोऽहं सुराणामपि दर्पहन्ता
दैत्योत्तमानामपि शोककर्ता।
कथं नरेन्द्रात्मजयोर्न शक्तो
मनुष्ययो: प्राकृतयो: सुवीर्य:॥ ७॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| जो देवताओं के भी गर्व को चूर कर सकता है, जो बड़े-बड़े दानवों को भी शोकाकुल कर सकता है और जो महान बल और पराक्रम से संपन्न है, वह मुझ जैसे मनुष्य जाति के दो साधारण राजकुमारों का सामना कैसे नहीं कर सकता?॥7॥ |
| |
| How can one who can crush the pride of even the gods, who can make even the greatest of demons mourn and who is blessed with great strength and valour, not be able to face two ordinary princes of the human race like me?'॥ 7॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|