|
| |
| |
श्लोक 6.102.22  |
ते दीप्तवदना दीप्तं वमन्तो ज्वलनं मुखै:।
राममेवाभ्यवर्तन्त व्यादितास्या भयानका:॥ २२॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उन सर्पों के मुख अग्नि के समान प्रज्वलित थे। वे अपने मुखों से जलती हुई अग्नि उगल रहे थे और मुख खुले होने के कारण अत्यंत भयानक लग रहे थे। वे सभी श्री राम के समक्ष प्रकट होने लगे। |
| |
| The mouths of those snakes were blazing like fire. They were spitting out burning fire from their mouths and looked very scary because their mouths were wide open. All of them started appearing in front of Shri Ram. |
| ✨ ai-generated |
| |
|