|
| |
| |
श्लोक 5.62.32  |
स वानरानिमान् सर्वान् मधुलुब्धान् गतायुष:।
घातयिष्यति दण्डेन सुग्रीव: ससुहृज्जनान्॥ ३२॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| मधु के लोभी इन सब वानरों की आयु समाप्त हो गई है। सुग्रीव इन्हें कठोर दंड देकर इनके मित्रों सहित मरवा डालेंगे॥ 32॥ |
| |
| ‘The lifespan of all these monkeys greedy for honey has come to an end. Sugreeva will punish them severely and get them killed along with their friends.॥ 32॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|