श्रीमद् वाल्मीकि रामायण  »  काण्ड 5: सुन्दर काण्ड  »  सर्ग 52: विभीषण का दूत के वध को अनुचित बताकर उसे दूसरा कोई दण्ड देने के लिये कहना तथा रावण का उनके अनरोध को स्वीकार कर लेना  » 
 
 
 
 
श्लोक 1:  रावण ने क्रोध से भरकर अपने सेवकों को आज्ञा दी, "इस वानर को मार डालो।"
 
श्लोक 2:  वध के आदेश के समय विभीषण भी रावण के दरबार में उपस्थित थे। उन्होंने उस आदेश का समर्थन नहीं किया क्योंकि हनुमान जी ने स्वयं को सुग्रीव और श्री राम का दूत बता दिया था॥ २॥
 
श्लोक 3:  राक्षसों के राजा रावण क्रोध से भरे हुए थे, और उनके सामने दूत का वध करने का कार्य भी उपस्थित था। इस स्थिति को समझकर, विभीषण, जो हमेशा सही कार्य करने के लिए प्रतिबद्ध थे, ने समय की मांग के अनुसार अपने कर्तव्य का निर्धारण किया।
 
श्लोक 4:  निश्चित निर्णय होने पर वाक्यकुशल विभीषण जी ने अपने पूजनीय बड़े भाई शत्रुओं पर विजय पाने वाले रावण से शांतिपूर्ण रूप से यह हितकारी बात कही—।
 
श्लोक 5:  क्षमा करो रावण, अपना क्रोध त्याग दो और प्रसन्न हो जाओ। मेरी बात सुनो। जो राजा श्रेष्ठ हैं और जिन्हें उचित-अनुचित का ज्ञान है, वे कभी किसी दूत का वध नहीं करते हैं।
 
श्लोक 6:  राजन! इस वानर को मारना धर्म के विरुद्ध है और समाज में भी इसकी निंदा की जाएगी। तुम जैसे वीर के लिए तो यह कदापि उचित नहीं है कि तुम इस वानर को मारो।
 
श्लोक 7-8:  धर्मज्ञ, उपकारशील और राजनीति के जानकार, भले-बुरे का ज्ञान रखने वाले और परमार्थ के ज्ञाता होने के बावजूद यदि आप जैसे विद्वान भी क्रोध के वशीभूत हो जाते हैं तो समस्त शास्त्रों का ज्ञान प्राप्त करना व्यर्थ है।
 
श्लोक 9:  तब प्रसन्न होकर हे शत्रुओं का संहार करने वाले दुर्जय राक्षसराज! न्याय-अन्याय का विचार करके दूत के योग्य दंड का विधान करिए।
 
श्लोक 10:  विभीषण की बात सुनकर राक्षसों का स्वामी रावण क्रोध से भर गया और उन्हें उत्तर देते हुए बोला—
 
श्लोक 11:  ‘शत्रुसूदन! पापियोंका वध करनेमें पाप नहीं है। इस वानरने वाटिकाका विध्वंस तथा राक्षसोंका वध करके पाप किया है। इसलिये अवश्य ही इसका वध करूँगा’॥ ११॥
 
श्लोक 12:  रावण के वचन अनेक दोषों से युक्त थे और पाप का मूल थे। ऐसे वचन श्रेष्ठ पुरुषों के योग्य नहीं थे। इन्हें सुनकर बुद्धिमानों में श्रेष्ठ विभीषण ने उत्तम कर्तव्य का पालन करने वाली बात कही।
 
श्लोक 13:  हे लंकापति रावण! प्रसन्न होइये। हे राक्षसों के राजा! मेरे धर्म और अर्थतत्त्व से युक्त वचनों पर ध्यान दीजिए। हे राजन! सज्जन लोगों का कहना है कि दूतों को कभी भी और कहीं भी नहीं मारा जा सकता।
 
श्लोक 14:  निस्संदेह, यह शत्रु बलवान हो गया है; क्योंकि उसने एक ऐसा अपराध किया है जिसकी तुलना कहीं नहीं की जा सकती। फिर भी, सज्जन लोग दूत की हत्या को उचित नहीं मानते। दूत के लिए अन्य कई प्रकार के दंड देखे गए हैं।
 
श्लोक 15:  ‘किसी अङ्गको भङ्ग या विकृत कर देना, कोड़ेसे पिटवाना, सिर मुड़वा देना तथा शरीरमें कोई चिह्न दाग देना—ये ही दण्ड दूतके लिये उचित बताये गये हैं। उसके लिये वधका दण्ड तो मैंने कभी नहीं सुना है॥
 
श्लोक 16:  धर्म और अर्थ के ज्ञान से युक्त आपकी बुद्धि ऊँच-नीच के विचारों से परे है। आप कर्तव्य का निर्धारण करने के लिए ऊँच-नीच का विचार नहीं करते हैं। आप जैसे नीतिज्ञ व्यक्ति क्रोध के वश में कैसे हो सकते हैं? क्योंकि शक्तिशाली पुरुष क्रोध नहीं करते हैं।
 
श्लोक 17:  वीर! धर्म का बखान करने, समाज के नियमों का पालन करने और शास्त्रों की शिक्षाओं को समझने में आपके जैसा दूसरा कोई नहीं है। आप सभी देवताओं और असुरों में सबसे श्रेष्ठ हैं।
 
श्लोक 18:  तुलसीदास जी ने हनुमान जी के पराक्रम और उत्साह की बेहद प्रशंसा की है। उन्होंने कहा है कि आप इतने बड़े वीर हैं कि आपको हरा पाना देवताओं और राक्षसों के लिए भी बहुत मुश्किल है। आपकी शक्ति का कोई अंदाजा नहीं है। आपने कई युद्धों में देवताओं और राजाओं को हराया है।
 
श्लोक 19:  देवताओं और दैत्यों दोनों के ही शत्रु रहे ऐसे अपराजेय वीर योद्धा को पहले कभी किसी शत्रु ने मन से हराने का प्रयास भी नहीं किया है। ऐसा किसी ने करने की चेष्टा की तो उसने तुरंत अपने प्राणों से हाथ धो लिया।
 
श्लोक 20:  ‘इस वानरको मारनेमें मुझे कोई लाभ नहीं दिखायी देता। जिन्होंने इसे भेजा है, उन्हींको यह प्राणदण्ड दिया जाय॥ २०॥
 
श्लोक 21:  यह भला हो या बुरा, शत्रुओं ने जो सन्देशवाहक भेजा है, वह उनके स्वार्थ के अनुसार ही होगा। दूत हमेशा किसी और के अधीन होता है, इसलिए वह मृत्युदंड का पात्र नहीं होता है।
 
श्लोक 22:  राजन! इसे मार दिए जाने पर मैं किसी दूसरे आकाशचारी प्राणी को नहीं देखता, जो शत्रु के पास गया हुआ फिर समुद्र के पार से वापस आ जाए (ऐसी स्थिति में आपको शत्रु की गतिविधि के बारे में पता नहीं चल सकेगा)।
 
श्लोक 23:  तस्मात् हे परपुरंजय! किसी दूत के वध में तुम्हें यत्न नहीं करना चाहिए क्योंकि तुम तो इंद्र सहित समस्त देवताओं पर विजय प्राप्त कर सकते हो।
 
श्लोक 24:  युद्धप्रेमी महाराज! यदि यह व्यक्ति मारा गया, तो मैं ऐसा कोई अन्य प्राणी नहीं देखता जो आपके विरोधी उन दो स्वतंत्र प्रकृति वाले राजकुमारों को युद्ध के लिए तैयार कर सके।
 
श्लोक 25:  नैर्ऋतानां मनोनन्दन पराक्रमी वीर ! तुम देवताओं और दैत्यों के लिए भी दुर्गम हो; इसलिए पराक्रम और उत्साह से भरे हुए मनवाले इन राक्षसों के मन में जो युद्ध करने की प्रेरणा है, उसे नष्ट करना तुम्हारे लिए उचित नहीं है।
 
श्लोक 26-27:  मेरा सुझाव है कि उन राजकुमारों को जो विरह के दुख से विकल हैं, उन्हें बंदी बना लिया जाए और कुछ ऐसे योद्धाओं को थोड़ी-सी सेना के साथ भेजा जाए जो हितैषी, शूरवीर, सावधान, अधिक गुणों वाले, महान वंश में जन्मे, मनस्वी, शस्त्रधारी योद्धाओं में श्रेष्ठ, अपने क्रोध और जोश के लिए प्रशंसित और अच्छे वेतन के साथ अच्छी तरह से पाले-पोसे गए हों, ताकि शत्रुओं पर आपका प्रभाव पड़ सके और आप उन पर अपना दबदबा जमा सकें।
 
श्लोक 28:  देवलोक के शत्रु और निशाचरों के स्वामी महाबली राक्षसराज रावण ने अपने छोटे भाई विभीषण के इस उत्तम और प्रिय वचन को सुनकर बुद्धि से सोच विचारकर उसे स्वीकार कर लिया।
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © copyright 2024 vedamrit. All Rights Reserved.