|
| |
| |
श्लोक 5.42.27  |
ते कपिं तं समासाद्य तोरणस्थमवस्थितम्।
अभिपेतुर्महावेगा: पतंगा इव पावकम्॥ २७॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| वन के द्वार पर खड़े वीर वानरों के पास पहुँचकर उन अत्यंत वेगवान रात्रिचर जीवों ने उन पर चारों ओर से आक्रमण कर दिया, मानो पतंगे अग्नि पर आक्रमण कर रहे हों। |
| |
| Reaching the brave monkeys standing at the gate of the forest, those extremely swift night creatures attacked them from all sides, as if moths were attacking a fire. |
| ✨ ai-generated |
| |
|