|
| |
| |
श्लोक 5.38.49  |
कथंचिद् भवती दृष्टा न काल: परिशोचितुम्।
इमं मुहूर्तं दु:खानामन्तं द्रक्ष्यसि शोभने॥ ४९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| किसी तरह मैंने तुम्हें देख लिया। अब शोक करने का समय नहीं है। शोभने! इसी क्षण से तुम्हें अपने दुःखों का अंत दिखाई देगा। |
| |
| Somehow I have seen you. Now there is no time to mourn. Shobhane! From this moment onwards you will see the end of your sorrows. |
| ✨ ai-generated |
| |
|