|
| |
| |
श्लोक 5.32.11  |
रामेति रामेति सदैव बुद्धॺा
विचिन्त्य वाचा ब्रुवती तमेव।
तस्यानुरूपं च कथां तदर्था-
मेवं प्रपश्यामि तथा शृणोमि॥ ११॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| मैं मन में सदैव ‘राम! राम!’ का चिंतन करता हूँ और वाणी से भी राम-नाम का उच्चारण करता रहता हूँ; अतः उसी विचार के अनुसार मैं उसी अर्थ से इस कथा को देख और सुन रहा हूँ॥ 11॥ |
| |
| I always think of 'Rama! Rama!' in my mind and also keep on uttering the name of Rama through my words; hence in accordance with that thought, I am watching and listening to this story with the same meaning.॥ 11॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|