श्रीमद् वाल्मीकि रामायण  »  काण्ड 5: सुन्दर काण्ड  »  सर्ग 28: विलाप करती हुई सीता का प्राण त्याग के लिये उद्यत होना  »  श्लोक 7
 
 
श्लोक  5.28.7 
दु:खं बतेदं ननु दु:खिताया
मासौ चिरायाभिगमिष्यतो द्वौ।
बद्धस्य वध्यस्य यथा निशान्ते
राजोपरोधादिव तस्करस्य॥ ७॥
 
 
अनुवाद
"मैं बहुत दुखी हूँ। दुःख की बात यह है कि मेरे ये दो महीने का कार्यकाल भी बहुत जल्द खत्म हो जाएगा। मेरी हालत उस अपराधी चोर जैसी है जिसे राजा की जेल में बंद कर दिया जाता है और रात के अंत में उसे फाँसी दे दी जाती है।"
 
‘I am very sad. It is sad that these two months of my term will also end very soon. I am in the same condition as a criminal thief who is imprisoned in the king's jail and is hanged at the end of the night.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas