|
| |
| |
श्लोक 4.9.1  |
वाली नाम मम भ्राता ज्येष्ठ: शत्रुनिषूदन:।
पितुर्बहुमतो नित्यं मम चापि तथा पुरा॥ १॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| रघुनन्दन! वालि मेरा बड़ा भाई है। उसमें शत्रुओं का नाश करने की शक्ति है। मेरे पिता ऋषिराज उसका बहुत आदर करते थे। शत्रुता से पहले भी मेरे मन में उसके प्रति आदर का भाव था॥1॥ |
| |
| Raghunandan! Vali is my elder brother. He has the power to destroy the enemies. My father Rishraja respected him a lot. Even before the enmity, I had a feeling of respect for him.॥ 1॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|