|
| |
| |
श्लोक 4.7.24  |
एवमेकान्तसम्पृक्तौ ततस्तौ नरवानरौ।
उभावन्योन्यसदृशं सुखं दु:खमभाषताम्॥ २४॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| इस प्रकार एकान्त में एक-दूसरे के निकट बैठकर वह पुरुष और वानर (श्री राम और सुग्रीव) एक-दूसरे से अपने-अपने सुख-दुःख की बातें करने लगे, जो एक-दूसरे के लिए उचित थीं।॥24॥ |
| |
| Thus, sitting close to each other in solitude, the man and the monkey (Shri Rama and Sugreeva) spoke to each other about their joys and sorrows, which were appropriate for each other. ॥24॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|