|
| |
| |
श्लोक 4.66.29-30h  |
स त्वं केसरिण: पुत्र: क्षेत्रजो भीमविक्रम:॥ २९॥
मारुतस्यौरस: पुत्रस्तेजसा चापि तत्सम:। |
| |
| |
| अनुवाद |
| इस प्रकार आप केसरी के पुत्र हैं। आपका पराक्रम शत्रुओं को भयभीत करने वाला है। आप वायुदेव के पुत्र हैं, अतः तेज की दृष्टि से भी आप उनके समान हैं। |
| |
| ‘Thus you are the son of Kesari. Your prowess is terrifying for the enemies. You are the biological son of Vayudev, hence you are equal to him in terms of brilliance as well. |
| ✨ ai-generated |
| |
|