|
| |
| |
श्लोक 4.64.10  |
यो विषादं प्रसहते विक्रमे समुपस्थिते।
तेजसा तस्य हीनस्य पुरुषार्थो न सिद्धॺति॥ १०॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| जो पुरुष वीरता का अवसर आने पर दुःखी हो जाता है, उसका तेज नष्ट हो जाता है। तेजहीन पुरुष अपने उद्देश्य को प्राप्त नहीं कर पाता।॥10॥ |
| |
| ‘The person who becomes sad when the opportunity to show valour comes, his brilliance is destroyed. The man who lacks brilliance cannot achieve his endeavour.’॥10॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|