|
| |
| |
श्लोक 4.63.10-11h  |
निशाकरस्य राजर्षे: प्रसादादमितौजस:॥ १०॥
आदित्यरश्मिनिर्दग्धौ पक्षौ पुनरुपस्थितौ। |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे वानर! महाप्रतापी राजर्षि निशाकर की कृपा से सूर्य की किरणों से जले हुए मेरे दोनों पंख पुनः उत्पन्न हो गए हैं। |
| |
| O monkey! By the grace of the immensely illustrious king sage Nishakar, both my wings which were burnt by the sun's rays have regenerated. 10 1/2. |
| ✨ ai-generated |
| |
|