|
| |
| |
श्लोक 4.6.18  |
हृदि कृत्वा स बहुशस्तमलंकारमुत्तमम्।
निशश्वास भृशं सर्पो बिलस्थ इव रोषित:॥ १८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| वे उन सुन्दर आभूषणों को बार-बार हृदय से लगाकर, बिल में बैठे हुए क्रुद्ध सर्प के समान जोर-जोर से साँस लेने लगे। |
| |
| Clasping those fine ornaments to his heart again and again, He began to breathe loudly like an enraged serpent sitting in its hole. |
| ✨ ai-generated |
| |
|