|
| |
| |
श्लोक 4.58.28-29  |
श्येनाश्चतुर्थं गच्छन्ति गृध्रा गच्छन्ति पञ्चमम्।
बलवीर्योपपन्नानां रूपयौवनशालिनाम्॥ २८॥
षष्ठस्तु पन्था हंसानां वैनतेयगति: परा।
वैनतेयाच्च नो जन्म सर्वेषां वानरर्षभा:॥ २९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| चौथे मार्ग से बाज़ और पाँचवें मार्ग से गिद्ध उड़ते हैं। सुन्दरता, बल और पराक्रम से संपन्न तथा यौवन से विभूषित हंस छठे मार्ग से उड़ते हैं। गरुड़ उनसे भी ऊँचा उड़ते हैं। हे महावानरों! हम सब गरुड़ से उत्पन्न हुए हैं। |
| |
| ‘Hawks fly through the fourth path and vultures through the fifth. Swans, who are blessed with beauty, strength and valour and adorned with youth, fly the sixth path. Garuda flies even higher than them. O great monkey-heads! We all are born from Garuda. |
| ✨ ai-generated |
| |
|