|
| |
| |
श्लोक 4.56.21-22  |
इच्छेयं गिरिदुर्गाच्च भवद्भिरवतारितुम्।
यवीयसो गुणज्ञस्य श्लाघनीयस्य विक्रमै:॥ २१॥
अतिदीर्घस्य कालस्य परितुष्टोऽस्मि कीर्तनात्।
तदिच्छेयमहं श्रोतुं विनाशं वानरर्षभा:॥ २२॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| जटायु मुझसे छोटा, अत्यंत बुद्धिमान और अपने पराक्रम के कारण प्रशंसा के योग्य था। आज बहुत दिनों के बाद उसका नाम सुनकर मुझे बहुत प्रसन्नता हुई। मैं चाहता हूँ कि तुम लोग मुझे पर्वत के इस दुर्गम स्थान से नीचे उतार लो। महाकपि! मैं अपने भाई के विनाश की कथा सुनना चाहता हूँ। 21-22॥ |
| |
| Jatayu was younger than me, highly intelligent and worthy of praise due to his bravery. I felt very happy to hear his name today after a long time. I want you guys to take me down from this inaccessible place on the mountain. Great ape! I wish to hear the story of my brother's destruction. 21-22॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|