|
| |
| |
श्लोक 4.38.5-6  |
एवं भवतु गच्छाम स्थेयं त्वच्छासने मया॥ ५॥
तमेवमुक्त्वा सुग्रीवो लक्ष्मणं शुभलक्षणम्।
विसर्जयामास तदा ताराद्याश्चैव योषित:॥ ६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| "ठीक है, ऐसा ही हो। आओ, चलें। मुझे आपकी आज्ञा का पालन करना है।" शुभ गुणों से युक्त लक्ष्मण से ऐसा कहकर सुग्रीव ने तारा सहित समस्त स्त्रियों को तुरंत विदा कर दिया। ॥5-6॥ |
| |
| "Okay, so be it. Come, let us go. I have to follow your orders." Having said this to Lakshmana who was endowed with auspicious qualities, Sugreeva immediately sent away all the women including Tara. ॥ 5-6॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|