|
| |
| |
श्लोक 4.38.29  |
देवगन्धर्वपुत्राश्च वानरा: कामरूपिण:।
स्वै: स्वै: परिवृता: सैन्यैर्वर्तन्ते पथि राघव॥ २९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| रघुनाथजी! जो देवता और गन्धर्वों के पुत्र हैं और इच्छानुसार रूप धारण करने में समर्थ हैं, वे श्रेष्ठ वानर अपनी-अपनी सेनाओं के साथ प्रस्थान करके इस समय मार्ग में आ रहे हैं॥ 29॥ |
| |
| Raghunaathji! Those best monkeys who are the sons of the gods and the Gandharvas and who are capable of assuming any form according to their will, have set out with their respective armies and are presently on the way.॥ 29॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|