|
| |
| |
श्लोक 4.36.3  |
तत: कण्ठगतं माल्यं चित्रं बहुगुणं महत्।
चिच्छेद विमदश्चासीत् सुग्रीवो वानरेश्वर:॥ ३॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| तत्पश्चात् वानरों के राजा सुग्रीव ने अपने गले में पड़ी हुई विचित्र, विशाल और रंगबिरंगी पुष्पमाला तोड़ डाली और मद से मुक्त हो गए॥3॥ |
| |
| Thereafter Sugreeva, the King of the Monkeys, broke the strange, large and multi-coloured garland of flowers that was around his neck and became free from intoxication. ॥ 3॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|