|
| |
| |
श्लोक 4.33.57  |
महर्षयो धर्मतपोऽभिरामा:
कामानुकामा: प्रतिबद्धमोहा:।
अयं प्रकृत्या चपल: कपिस्तु
कथं न सज्जेत सुखेषु राजा॥ ५७॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| जो लोग सदा धर्म और तप में लगे रहते हैं, जिन्होंने आसक्ति को रोक लिया है और अज्ञान को दूर भगा दिया है, वे महान् ऋषिगण भी कभी-कभी विषय-भोगों के लिए इच्छुक हो जाते हैं; फिर स्वभाव से चंचल वानर राजा सुग्रीव क्यों भोगों में आसक्त न हों?॥57॥ |
| |
| ‘Those who are always engaged in religious practices and austerities, who have blocked attachment and driven away ignorance, even those great sages sometimes become desirous of sensual pleasures; then why should King Sugreeva, who is by nature a restless monkey, not be attached to pleasures?’॥ 57॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|