|
| |
| |
श्लोक 4.33.44  |
न चिन्तयति राज्यार्थं सोऽस्मान् शोकपरायणान्।
सामात्यपरिषत् तारे काममेवोपसेवते॥ ४४॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे तारागण! सुग्रीव तो केवल अपने राज्य की स्थिरता के लिए ही प्रयत्न कर रहे हैं। हम लोग शोक में डूबे हुए हैं, परन्तु उन्हें हमारी कोई चिंता नहीं है। वे अपने मन्त्रियों तथा राजसभा के सदस्यों सहित केवल विषय-भोगों में ही लिप्त हैं॥ 44॥ |
| |
| ‘Stars! Sugreeva is making efforts only for the stability of his kingdom. We are immersed in grief, but he is not concerned about us at all. He, along with his ministers and members of the royal court, is only indulging in sensual pleasures.॥ 44॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|