|
| |
| |
श्लोक 4.28.59  |
शोकश्च मम विस्तीर्णो वर्षाश्च भृशदुर्गमा:।
रावणश्च महाञ्छत्रुरपार: प्रतिभाति मे॥ ५९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| मेरा दुःख बढ़ गया है। मेरे लिए वर्षा ऋतु व्यतीत करना अत्यन्त कठिन हो गया है और मेरा सबसे बड़ा शत्रु रावण भी मुझे अजेय प्रतीत हो रहा है। 59. |
| |
| ‘My grief has increased. It has become extremely difficult for me to spend the rainy season and even my greatest enemy Ravana seems invincible to me. 59. |
| ✨ ai-generated |
| |
|