|
| |
| |
श्लोक 4.22.31  |
हते तु वीरे प्लवगाधिपे तदा
प्लवङ्गमास्तत्र न शर्म लेभिरे।
वनेचरा: सिंहयुते महावने
यथा हि गावो निहते गवां पतौ॥ ३१॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उस समय जब वीर वानरराज बालि मारा गया, तब वन में विचरण करने वाले वानरों को वहाँ शांति नहीं मिली। जैसे सिंहों से भरे विशाल वन में बैल के मारे जाने पर गायें दुःखी हो जाती हैं, वैसी ही स्थिति उन वानरों की भी हुई। |
| |
| At that time, when the brave monkey king Vali was killed, the monkeys roaming in the forests could not find peace there. Just as cows become sad when a bull is killed in a large forest infested with lions, the same happened to those monkeys. 31. |
| ✨ ai-generated |
| |
|